Текст и перевод песни Danny Elfman - What's This?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
this?,
what's
this?
Что
это,
что
это,
милая?
There's
color
everywhere
Кругом
цветные
огни,
There's
white
things
in
the
air
Белые
штуки
в
воздухе
парят,
I
can't
believe
my
eyes,
I
must
be
dreaming
Не
верю
я
глазам,
должно
быть,
это
сон,
Wake
up
Jack,
this
isn't
fair
Проснись,
Джек,
это
какой-то
обман,
What's
this?,
what's
this?
Что
это,
что
это,
дорогая?
There's
something
very
wrong
Что-то
здесь
не
так,
There's
people
singing
songs
Люди
песни
распевают
просто
так,
The
streets
are
lined
with
little
creatures
laughing,
everybody
seems
so
happy
Улицы
полны
смеющимися
малышами,
все
такие
счастливые,
Have
I
possibly
gone
daffy?,
what
is
this?
Я
что,
с
ума
сошел,
скажи,
что
это
все
значит?
There's
children
throwing
snowballs
instead
of
throwing
heads
Детишки
снежками
кидаются,
а
не
отрубленными
головами,
They're
busy
building
toys
and
absolutely
no
one's
dead
Они
заняты
игрушками,
и
никто
не
умер,
слава
богу,
There's
frost
on
every
window,
oh
I
can't
believe
my
eyes
Иней
на
каждом
окошке,
о,
не
верю
глазам
своим,
And
in
my
bones
I
feel
the
warmth
that's
coming
from
inside
И
в
костях
моих
я
чувствую
тепло,
исходящее
изнутри,
Oh
look,
what's
this?
О,
смотри,
что
это?
They're
hanging
mistletoe,
they
kiss
Они
вешают
омелу,
целуются
под
ней,
Why
that
looks
so
unique?
Как
это
необычно,
скажи,
They're
gathering
around
to
hear
a
story
roasting
chestnuts
on
a
fire
Они
собираются
вместе,
чтобы
послушать
историю,
жарят
каштаны
на
огне,
In
here
they've
got
a
little
tree,
how
queer
Здесь
у
них
маленькая
елочка,
как
странно,
And
who
would
ever
think?
И
кому
бы
такое
пришло
в
голову?
And
why?
they're
covering
it
with
tiny
little
things
И
зачем?
Они
украшают
ее
крошечными
вещицами,
They've
got
electric
lights
on
strings
and
there's
a
smile
on
everyone
У
них
электрические
гирлянды,
и
все
улыбаются,
So,
now
correct
me
if
I'm
wrong
Так,
поправь
меня,
если
я
ошибаюсь,
This
looks
like
fun,
this
looks
like
fun
Это
похоже
на
веселье,
это
похоже
на
веселье,
Oh
could
it
be
I
got
my
wish?
О,
неужели
мое
желание
исполнилось?
Oh
my,
what
now?
О
боже,
что
теперь?
The
children
are
asleep
Дети
спят,
But
look,
there's
nothing
underneath
Но
смотри,
под
кроватями
ничего
нет,
No
ghouls,
no
witches
here
to
scream
and
scare
them
or
ensnare
them
Ни
уродцев,
ни
ведьм,
чтобы
кричать
и
пугать
их
или
заманивать
в
ловушку,
Only
little
cozy
things
secure
inside
their
dreamland
Только
уютные
мелочи,
хранящие
их
в
стране
снов,
The
monsters
are
all
missing
and
the
nightmares
can't
be
found
Все
монстры
пропали,
и
кошмары
не
найти,
And
in
their
place
there
seems
to
be
good
feeling
all
around
А
на
их
месте,
кажется,
царит
доброта,
Instead
of
screams
I
swear
I
can
hear
music
in
the
air
Вместо
криков,
клянусь,
я
слышу
музыку
в
воздухе,
The
smell
of
cakes
and
pies
are
absolutely
everywhere
Запах
тортов
и
пирогов
повсюду,
The
sights,
the
sounds
Зрелища,
звуки,
They're
everywhere
and
all
around
Они
повсюду,
I've
never
felt
so
good
before
Я
никогда
не
чувствовал
себя
так
хорошо,
This
empty
place
inside
of
me
is
filling
up
Эта
пустота
внутри
меня
заполняется,
I
simply
cannot
get
enough
Мне
просто
мало,
I
want
it,
oh
I
want
it,
oh
I
want
it
for
my
own
Я
хочу
это,
о,
я
хочу
это,
о,
я
хочу
это
себе,
I've
got
to
know,
I've
got
to
know
Я
должен
знать,
я
должен
знать,
What
is
this
place
that
I
have
found?
Что
это
за
место,
которое
я
нашел?
Christmas
Town
Город
Рождества
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Elfman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.