Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Royalty (Challenge the Royals Anthem) [feat. Frank Polimeni Jr]
Королевская власть (Гимн Бросающим Вызов Королям) [совместно с Фрэнком Полимени мл.]
Hunnid
deep-
Hunnid
deep
Сотня
наготове
- Сотня
наготове
Hunnid
deep
Сотня
наготове
Honesty,
respect
n
Loyalty,
that's
what
it
take
to
be
royalty
Честность,
уважение
и
преданность
- вот
что
нужно,
чтобы
быть
королём
Honesty,
respect
n
Loyalty,
that's
what
it
take
to
be
royalty
Честность,
уважение
и
преданность
- вот
что
нужно,
чтобы
быть
королём
Hunnid
deep
Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Hunnid
deep-
Hunnid
deep
Сотня
наготове
- Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Know
you
know
about
me
Знаешь,
ты
знаешь
обо
мне
Know
you
know
about
we
Знаешь,
ты
знаешь
о
нас
Know
you
know
about
the
team
Знаешь,
ты
знаешь
о
команде
Know
you
know
its
no
better
Знаешь,
ты
знаешь,
что
лучше
нет
Know
ya
heard,
know
you
know
better
Слышала,
знаешь,
что
лучше
нет
Riding
out
to
piping
horns
Выезжаем
под
звуки
труб
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Hunnid
deep-
Hunnid
deep
Сотня
наготове
- Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Know
you
know
about
me
Знаешь,
ты
знаешь
обо
мне
Know
you
know
about
we
Знаешь,
ты
знаешь
о
нас
Know
you
know
about
the
team
Знаешь,
ты
знаешь
о
команде
Know
you
know
its
no
better
Знаешь,
ты
знаешь,
что
лучше
нет
Know
ya
heard,
know
you
know
better
Слышала,
знаешь,
что
лучше
нет
Riding
out
to
piping
horns
Выезжаем
под
звуки
труб
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty,
less
you
trying
take
a
loss
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти,
если
не
хочешь
проиграть
It's
a
lesson
in
that,
blessing
in
that
В
этом
есть
урок,
в
этом
есть
благословение
Keep
getting
just
to
give
it
back
Продолжаю
получать,
чтобы
отдавать
обратно
My
karma
up
Моя
карма
растёт
Altitude
galactic.
Attitude
proactive
Высота
галактическая.
Позитивный
настрой
How
you
do
relaxed?
It's
been
as
long
as
my
money
is
Как
ты
расслабляешься?
Я
расслаблен,
пока
у
меня
есть
деньги
Seri'
bout
this,
no
funny
biz
Серьёзно
к
этому
отношусь,
никаких
шуток
Honesty
is
painful
Честность
болезненна
Respect
that
and
be
grateful
Уважай
это
и
будь
благодарна
Loyalty
is
selfishness
shared
by
the
set
you
with
(Yeah!
yeah!)
Преданность
- это
эгоизм,
разделяемый
твоей
компанией
(Да!
да!)
Honesty,
respect
n
loyalty;
That's
what
it
take
to
be
royalty
Честность,
уважение
и
преданность
- вот
что
нужно,
чтобы
быть
королём
Honesty,
respect
n
loyalty;
That's
what
it
take
to
be
royaltyyy
Честность,
уважение
и
преданность
- вот
что
нужно,
чтобы
быть
королём
Hunnid
deep
Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Hunnid
deep-
Hunnid
deep
Сотня
наготове
- Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Know
you
know
about
me
Знаешь,
ты
знаешь
обо
мне
Know
you
know
about
we
Знаешь,
ты
знаешь
о
нас
Know
you
know
about
the
team
Знаешь,
ты
знаешь
о
команде
Know
you
know
its
no
better
Знаешь,
ты
знаешь,
что
лучше
нет
Know
ya
heard,
know
you
know
better
Слышала,
знаешь,
что
лучше
нет
Riding
out
to
piping
horns
Выезжаем
под
звуки
труб
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Hunnid
deep-
Hunnid
deep
Сотня
наготове
- Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Know
you
know
about
me
Знаешь,
ты
знаешь
обо
мне
Know
you
know
about
we
Знаешь,
ты
знаешь
о
нас
Know
you
know
about
the
team
Знаешь,
ты
знаешь
о
команде
Know
you
know
its
no
better
Знаешь,
ты
знаешь,
что
лучше
нет
Know
ya
heard,
know
you
know
better
Слышала,
знаешь,
что
лучше
нет
Riding
out
to
piping
horns
Выезжаем
под
звуки
труб
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Ferrari
chariot
royal
blue
Ferrari
колесница
королевского
синего
цвета
Royal
blue
for
my
royal
crew
Королевский
синий
для
моей
королевской
команды
Heads
cheat
the
system
cuz
money
only
thing
loyal
to
Хитрецы
обманывают
систему,
потому
что
деньги
- единственное,
чему
они
верны
Senoritas-
kiss
rings
when
you
meet
us
Сеньориты
- целуйте
кольца,
когда
встречаете
нас
CTR
run
the
city-
show
no
pity
CTR
управляют
городом
- не
проявляют
жалости
Right
away
its
knights
in
armor
armed
with
silenced
k's
Сразу
же
рыцари
в
доспехах,
вооруженные
бесшумными
"К"
Moving
non-stop
got
the
right
of
way
Двигаемся
без
остановки,
у
нас
преимущественное
право
проезда
Honesty
is
painful
Честность
болезненна
Respect
that
and
be
grateful
Уважай
это
и
будь
благодарна
Loyalty
is
selfishness
shared
by
the
set
you
with
(Yeah!
yeah!)
Преданность
- это
эгоизм,
разделяемый
твоей
компанией
(Да!
да!)
Honesty,
respect
n
loyalty;
That's
what
it
take
to
be
royalty
Честность,
уважение
и
преданность
- вот
что
нужно,
чтобы
быть
королём
Honesty,
respect
n
loyalty;
That's
what
it
take
to
be
royaltyyy
Честность,
уважение
и
преданность
- вот
что
нужно,
чтобы
быть
королём
Hunnid
deep
Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Hunnid
deep-
Hunnid
deep
Сотня
наготове
- Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Know
you
know
about
me
Знаешь,
ты
знаешь
обо
мне
Know
you
know
about
we
Знаешь,
ты
знаешь
о
нас
Know
you
know
about
the
team
Знаешь,
ты
знаешь
о
команде
Know
you
know
its
no
better
Знаешь,
ты
знаешь,
что
лучше
нет
Know
ya
heard,
know
you
know
better
Слышала,
знаешь,
что
лучше
нет
Riding
out
to
piping
horns
Выезжаем
под
звуки
труб
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Hunnid
deep-
Hunnid
deep
Сотня
наготове
- Сотня
наготове
Yeah
pull
up
how
I
keep
it
Да,
подъезжаю,
как
и
всегда
Know
you
know
about
me
Знаешь,
ты
знаешь
обо
мне
Know
you
know
about
we
Знаешь,
ты
знаешь
о
нас
Know
you
know
about
the
team
Знаешь,
ты
знаешь
о
команде
Know
you
know
its
no
better
Знаешь,
ты
знаешь,
что
лучше
нет
Know
ya
heard,
know
you
know
better
Слышала,
знаешь,
что
лучше
нет
Riding
out
to
piping
horns
Выезжаем
под
звуки
труб
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou-Thou-Thou-Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не-Не-Не-Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти
Thou
shalt
not
challenge
the
royalty-ty-ty-Thank
you-Thank
you
Не
смей
бросать
вызов
королевской
власти-ти-ти-Спасибо-Спасибо
Honesty
is
painful
Честность
болезненна
Respect
that
and
be
grateful
Уважай
это
и
будь
благодарна
Loyalty
is
selfishness
shared
by
the
set
you
with
(Yeah!
yeah!)
Преданность
- это
эгоизм,
разделяемый
твоей
компанией
(Да!
да!)
Honesty,
respect
n
loyalty;
That's
what
it
take
to
be
royalty
Честность,
уважение
и
преданность
- вот
что
нужно,
чтобы
быть
королём
Honesty,
respect
n
loyalty;
That's
what
it
take
to
be
royaltyyy
Честность,
уважение
и
преданность
- вот
что
нужно,
чтобы
быть
королём
(Cool
story
Bro)
(Классная
история,
братан)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Evans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.