Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not At All
Überhaupt nicht
You
probably
think
I'm
crying
over
you
Du
denkst
wahrscheinlich,
ich
weine
um
dich
But
not
at
all
Aber
überhaupt
nicht
Probably
think
I'm
dieing
over
you
Denkst
wahrscheinlich,
ich
sterbe
um
dich
But
not
at
all
Aber
überhaupt
nicht
Probably
think
I"m
missin'
you
like
crazy
Denkst
wahrscheinlich,
ich
vermisse
dich
wie
verrückt
Not
at
all
Überhaupt
nicht
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
You
probably
think
i
miss
you
Du
denkst
wahrscheinlich,
ich
vermisse
dich
Probably
think
that
i
need
you
Denkst
wahrscheinlich,
dass
ich
dich
brauche
Hah,
i
don't
believe
you
Hah,
ich
glaube
dir
nicht
Yea
i
had
to
leave
you
Ja,
ich
musste
dich
verlassen
You,
you
are
the
reason
Du,
du
bist
der
Grund
I
no
longer
believe
in,
Dass
ich
nicht
mehr
glaube
an,
Love?
Girl
i
don't
need
it
Liebe?
Mädchen,
ich
brauche
sie
nicht
No,
no
you
can
keep
it
Nein,
nein,
du
kannst
sie
behalten
I'm
moving
on
i
did
it
Ich
mache
weiter,
ich
hab's
getan
I'm
sorry
that
you
didn't
Es
tut
mir
leid,
dass
du
es
nicht
getan
hast
When
your
the
one
that
left
(Ha
ha)
Wo
du
doch
diejenige
warst,
die
gegangen
ist
(Ha
ha)
Are
you
kiddin'?
Machst
du
Witze?
You
started
acting
different
Du
hast
angefangen,
dich
anders
zu
verhalten
Stop
being
so
persistent
Hör
auf,
so
hartnäckig
zu
sein
You
didn't
wanna
listen
Du
wolltest
nicht
zuhören
Now
your
crying
and
shiverin'
Jetzt
weinst
du
und
zitterst
You
probably
think
I'm
crying
over
you
Du
denkst
wahrscheinlich,
ich
weine
um
dich
But
not
at
all
Aber
überhaupt
nicht
Probably
think
I'm
dieing
over
you
Denkst
wahrscheinlich,
ich
sterbe
um
dich
But
not
at
all
Aber
überhaupt
nicht
Probably
think
I'm
missin'
you
like
crazy
Denkst
wahrscheinlich,
ich
vermisse
dich
wie
verrückt
Not
at
all
Überhaupt
nicht
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
What
i
got
is
better,
better
than
what
we
were
Was
ich
habe,
ist
besser,
besser
als
das,
was
wir
waren
I
used
to
see
your
face,
wait,
now
its
all
a
burr
Früher
sah
ich
dein
Gesicht,
warte,
jetzt
ist
alles
verschwommen
For
whatever
its
worth
Was
auch
immer
es
wert
ist
I
tried
to
preserve
Ich
habe
versucht
zu
bewahren
What
little
we
had
left
Das
Wenige,
was
uns
geblieben
war
You
left
it,
threw
it
in
the
dirt
Du
hast
es
verlassen,
es
in
den
Dreck
geworfen
Her,
it
wasn't
until
i
met
her
Sie,
erst
als
ich
sie
traf
With
you
it
wasn't
pure
Mit
dir
war
es
nicht
rein
With
her
I'm
so
for
sure
Bei
ihr
bin
ich
mir
so
sicher
She
can
disagree
with
me
Sie
kann
anderer
Meinung
sein
als
ich
And
not
get
on
my
nerves
Und
geht
mir
nicht
auf
die
Nerven
For
better
or
worse
Im
Guten
wie
im
Schlechten
You
didn't
last,
so
shes
my
first
Du
hast
nicht
gehalten,
also
ist
sie
meine
Erste
You
probably
think
I'm
crying
over
you
Du
denkst
wahrscheinlich,
ich
weine
um
dich
But
not
at
all
(think
I'm
crying
baby)
Aber
überhaupt
nicht
(denkst,
ich
weine,
Baby)
Probably
think
I'm
dieing
over
you
Denkst
wahrscheinlich,
ich
sterbe
um
dich
But
not
at
all
Aber
überhaupt
nicht
Probably
think
I'm
missin'
you
like
crazy
Denkst
wahrscheinlich,
ich
vermisse
dich
wie
verrückt
Not
at
all
Überhaupt
nicht
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
No,
not
at
all
Nein,
überhaupt
nicht
So
you
can
keep
saying
that
i
miss
you
Also
kannst
du
weiter
sagen,
dass
ich
dich
vermisse
And
that
i
got
issues,
but
baby
you
know
Thats
not
at
all
(not
at
all)
Und
dass
ich
Probleme
habe,
aber
Baby,
du
weißt,
das
stimmt
überhaupt
nicht
(überhaupt
nicht)
And
you
can
keep
saying
that
Und
du
kannst
weiter
sagen,
dass
I
wanna
probably
get
back
with
you
but
Ich
wahrscheinlich
wieder
mit
dir
zusammenkommen
will,
aber
Baby
you
know
thats
not
at
all
(not
at
all)
Baby,
du
weißt,
das
stimmt
überhaupt
nicht
(überhaupt
nicht)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Balshe, Hussein Hamdan
Альбом
Intro
дата релиза
14-10-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.