Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Where U From
Woher kommst du
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Cause
I
know
I
never
seen
you
in
here
before
Denn
ich
weiß,
ich
habe
dich
hier
noch
nie
zuvor
gesehen
But
your
body
is
explosive
just
like
C-4
Aber
dein
Körper
ist
explosiv
wie
C-4
Everything
you
do
just
make
me
wanna
see
more
Alles,
was
du
tust,
lässt
mich
nur
mehr
sehen
wollen
Now
I
bet
you
wanna
chase
me
to
my
hideout
Jetzt
wette
ich,
du
willst
mich
zu
meinem
Versteck
jagen
Baby
steal
the
time
and
we
can
ride
out
Baby,
stiehl
die
Zeit
und
wir
können
losfahren
Girl
you
know
I
turn
you
right
inside
out
Mädchen,
du
weißt,
ich
kremple
dich
komplett
um
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Where
you
from?
Woher
kommst
du?
Where
you,
where
you
from?
Woher,
woher
kommst
du?
Girl
I
have
you
feelin
more
than
alright
Mädchen,
ich
lasse
dich
mehr
als
nur
gut
fühlen
Girl
I
work
your
body,
work
it
all
night
Mädchen,
ich
bearbeite
deinen
Körper,
bearbeite
ihn
die
ganze
Nacht
I
hope
you
know
we
about
to
take
flight
Ich
hoffe,
du
weißt,
wir
heben
gleich
ab
And
we
can
lift
the
sky
up,
we
can
fly
out
Und
wir
können
den
Himmel
anheben,
wir
können
davonfliegen
And
I
bet
my
love
for
you
will
never
die
out
Und
ich
wette,
meine
Liebe
zu
dir
wird
niemals
vergehen
And
I
make
you
feel
so
good
you'll
have
to
cry
out
Und
ich
lasse
dich
so
gut
fühlen,
dass
du
aufschreien
musst
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Where
you
from?
Woher
kommst
du?
Where
you,
where
you
from?
Woher,
woher
kommst
du?
Even
though
we
ridin'
slow
your
heart
is
racin
Obwohl
wir
langsam
fahren,
rast
dein
Herz
And
I'm
bout
to
be
so
real
I
hope
you
can
take
it
Und
ich
werde
gleich
so
echt
sein,
ich
hoffe,
du
kannst
es
ertragen
And
I
know
you
probably
got
here
on
a
spaceship
Und
ich
weiß,
du
bist
wahrscheinlich
mit
einem
Raumschiff
hierhergekommen
And
I'm
not
tryin
to
be
rude
so
baby
stop
me
Und
ich
versuche
nicht,
unhöflich
zu
sein,
also
Baby,
halt
mich
auf
Cause
girl
I'm
not
that
guy,
know
that's
just
not
me
Denn
Mädchen,
ich
bin
nicht
dieser
Typ,
wisse,
das
bin
einfach
nicht
ich
But
the
truth
is
deep
inside
you
know
you
got
me
Aber
die
Wahrheit
ist,
tief
im
Inneren
weißt
du,
dass
du
mich
hast
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Where
you
from?
Woher
kommst
du?
Where
you,
where
you
from?
Woher,
woher
kommst
du?
You
could
be
from
Toronto
Du
könntest
aus
Toronto
sein
You
could
be
from
L.A.
Du
könntest
aus
L.A.
sein
You
could
be
from
Miami
Du
könntest
aus
Miami
sein
But
that
don't
mean
a
thing
Aber
das
bedeutet
gar
nichts
I've
been
around
the
world
Ich
war
auf
der
ganzen
Welt
So
tell
me
where
you
from
Also
sag
mir,
woher
du
kommst
Something
about
you
baby
Etwas
an
dir,
Baby
I
know
that
you're
the
one
Ich
weiß,
dass
du
die
Eine
bist
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Girl
where
you
from?
Mädchen,
woher
kommst
du?
Where
you
from?
Woher
kommst
du?
Where
you,
where
you
from?
Woher,
woher
kommst
du?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ahmad Balshe, Daniel Bosco Fernandes, Tony Wassim Joseph Salibi, Jason Quenneville
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.