KCN - FAKE - Shortened Version - перевод текста песни на немецкий

FAKE - Shortened Version - Danny Flynnперевод на немецкий




FAKE - Shortened Version
FALSCH - Gekürzte Version
I heard what you said
Ich hörte, was du sagtest
When you said it was over
Als du sagtest, es sei vorbei
That I wouldn't be dead to you
Dass ich für dich nicht gestorben wäre
And you're saving the photos
Und du die Fotos behältst
You're still gonna be there
Du wirst immer noch da sein
'Cause you're a soldier
Weil du eine Kämpferin bist
The way you said it
So wie du es sagtest
It felt you gotten rid of a heavy weight off your shoulders
Fühlte es sich an, als ob du eine schwere Last von deinen Schultern genommen hättest
No way you're okay
Auf keinen Fall geht es dir gut damit
With leaving and saying goodbye
Zu gehen und dich zu verabschieden
I'm not saying you owe me anything
Ich sage nicht, dass du mir etwas schuldest
But I don't know why
Aber ich weiß nicht, warum
You were so casual 'bout this
Du so beiläufig damit umgegangen bist
It's not like we've known each other for weeks
Es ist nicht so, als ob wir uns erst seit Wochen kennen
You've written a story in your mind
Du hast eine Geschichte in deinem Kopf geschrieben
Maybe now you will learn how to speak, but
Vielleicht lernst du jetzt, wie man spricht, aber
Do it carefully, 'cause at this point
Tu es vorsichtig, denn an diesem Punkt
I don't even know if you ever cared for me
Weiß ich nicht einmal, ob du dich jemals um mich gekümmert hast
Maybe we'd talk about it before
Vielleicht hätten wir vorher darüber reden sollen
Visit a couple of couple therapies
Ein paar Paartherapien besuchen sollen
I get it, you're the main character
Ich verstehe, du bist die Hauptfigur
Mainly talking in lies
Hauptsächlich in Lügen sprechend
(But it's the truth)
(Aber es ist die Wahrheit)
It better be
Das sollte es besser sein
I've already realized that
Ich habe bereits erkannt, dass
All your pretty words were fake
All deine schönen Worte falsch waren
All your silly jokes were fake
All deine albernen Witze falsch waren
When you said you love me that was fake
Als du sagtest, du liebst mich, war das falsch
All your stupid promises were fake
All deine dummen Versprechungen falsch waren
All your pretty words were (fake)
All deine schönen Worte (falsch) waren
All your silly jokes were (fake)
All deine albernen Witze (falsch) waren
When you said you love me that was fake
Als du sagtest, du liebst mich, war das falsch
All your stupid promises were (fake)
All deine dummen Versprechungen (falsch) waren
Good comes with the bad
Gutes kommt mit dem Schlechten
We've been through a lot
Wir haben viel durchgemacht
One was moving forward
Einer bewegte sich vorwärts
The other would stick to the rut
Der andere blieb im Trott stecken
Now I'd be going through heartbreak
Jetzt würde ich Liebeskummer durchmachen
And all that I say is for art's sake
Und alles, was ich sage, ist um der Kunst willen
Are you by my side or you decided to not partake?
Bist du an meiner Seite oder hast du beschlossen, nicht teilzunehmen?
No way you gonna be always supporting me
Auf keinen Fall wirst du mich immer unterstützen
Calling the phone
Das Telefon anrufen
Hundred times in a row
Hundertmal hintereinander
Solely to show off and tryna get a hold of me
Nur um anzugeben und zu versuchen, mich zu erreichen
I am a warrior now and
Ich bin jetzt ein Krieger und
I'm gonna be sowing the seeds
Ich werde die Samen säen
They are already growing
Sie wachsen bereits
Sorry, I'll focus on me
Tut mir leid, ich werde mich auf mich konzentrieren
So that when I'm older I'm over with stories and
Damit ich, wenn ich älter bin, mit Geschichten fertig bin und
Maybe I'm lying when I say I'm over you
Vielleicht lüge ich, wenn ich sage, dass ich über dich hinweg bin
But it would be fitting with liars
Aber es würde zu Lügnerinnen passen
Lying through your teeth is kind of a part of you
Mit deinen Zähnen zu lügen ist ein Teil von dir
Hiding the cigarette lighter
Das Feuerzeug verstecken
Sorry, I'm disappointed
Tut mir leid, ich bin enttäuscht
All we've gone through
All das, was wir durchgemacht haben
I thought I was kissing a fighter
Ich dachte, ich küsse eine Kämpferin
Not a killer who lit up the fuse
Nicht eine Mörderin, die die Lunte angezündet hat
Looking at damage and sipping the cider
Den Schaden betrachtet und am Cider nippt
Wish I would get this chance
Ich wünschte, ich hätte diese Chance
To look deeper inside her brain
Tiefer in ihr Gehirn zu schauen
At this point my sanity is at stake
An diesem Punkt steht meine geistige Gesundheit auf dem Spiel
Feels like everything 'bout you is fake
Es fühlt sich an, als ob alles an dir falsch ist
Your smile is fake
Dein Lächeln ist falsch
Your friends are fake
Deine Freunde sind falsch
Your posts are fake
Deine Posts sind falsch
Your tweets are fake
Deine Tweets sind falsch
Your life is fake and
Dein Leben ist falsch und
All your pretty words were (fake)
All deine schönen Worte (falsch) waren
All your silly jokes were fake
All deine albernen Witze falsch waren
When you said you love me that was fake and
Als du sagtest, du liebst mich, war das falsch und
All your stupid promises were fake
All deine dummen Versprechungen falsch waren
All your pretty words were (fake)
All deine schönen Worte (falsch) waren
All your silly jokes were (fake)
All deine albernen Witze (falsch) waren
When you said you love me that was fake
Als du sagtest, du liebst mich, war das falsch
All your stupid promises were (fake)
All deine dummen Versprechungen (falsch) waren
All your pretty words were (fake)
All deine schönen Worte (falsch) waren
All your silly jokes were (fake)
All deine albernen Witze (falsch) waren
When you said you love me that was fake
Als du sagtest, du liebst mich, war das falsch
All your stupid promises were (fake)
All deine dummen Versprechungen (falsch) waren
Everything you said was fucking
Alles, was du gesagt hast, war verdammt
(Fake)
(Falsch)





Авторы: Daniel Fomotskin

KCN - FAKE
Альбом
FAKE
дата релиза
23-12-2022



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.