Текст и перевод песни Danny Franklin Hix - Intentémoslo
Te
haz
quedado
con
tu
aroma
despertando
en
mi
las
ancías
Your
aroma
has
stayed
with
me,
awakening
in
me
the
longing
De
tenerte
entre
mis
brazos
disfrutando
tu
fragancia
To
hold
you
in
my
arms
and
savor
your
fragrance
De
momentos
tan
divinos
solo
queda
la
distancia
Of
such
divine
moments,
only
the
distance
remains
Donde
estas
porque
te
haz
ido,
Donde
quedó
la
ilusión.
Where
are
you,
because
you're
gone,
where
did
the
illusion
go.
Aferrado
a
los
recuerdos
de
tantos
años
vividos
Clinging
to
the
memories
of
so
many
years
we've
shared
No
he
podido
resignarme
ni
pensar
que
te
he
perdido
I
couldn't
resign
myself
or
think
that
I've
lost
you
Debe
haber
un
sentimiento
en
ti,
Que
reviva
nuestra
llama
There
must
be
some
feeling
in
you,
that
rekindles
our
flame
Debes
estar
a
mi
lado,
Soy
el
hombre
que
te
ama.
You
must
be
by
my
side,
I'm
the
man
who
loves
you.
Intentémoslo,
que
reviva
nuevamente
aquel
en
nuestro
ser
Let's
try,
to
revive
that
in
our
being
once
again
Que
el
deseo
de
estar
juntos
siempre
invada
nuestra
piel
May
the
desire
to
be
together
forever
invade
our
skin
Tengo
miedo
de
perderte
juro
voy
a
enloquecer,
I'm
afraid
of
losing
you,
I
swear
I'm
going
crazy,
Si
no
vuelves
a
mi
lado
moriré
If
you
don't
come
back
to
me,
I'll
die
Intentemoslo,
los
errores
del
pasado
nos
enseñan
a
querer
Let's
try,
the
mistakes
of
the
past
teach
us
to
love
No
hay
perfecto
ser
humano
juntos
vamos
a
aprender
There's
no
perfect
human
being,
together
we'll
learn
Tu
recuerdo
me
persigue
es
mi
aire
al
respirar
Your
memory
haunts
me,
it's
the
air
I
breathe
No
me
digas
que
esta
historia
va
a
acabar.
Don't
tell
me
this
story
is
over.
Aferrado
a
los
recuerdos
de
tantos
años
vividos
Clinging
to
the
memories
of
so
many
years
we've
shared
No
he
podido
resignarme
ni
pensar
que
te
he
perdido
I
couldn't
resign
myself
or
think
that
I've
lost
you
Debe
haber
un
sentimiento
en
ti,
Que
reviva
nuestra
llama
There
must
be
some
feeling
in
you,
that
rekindles
our
flame
Debes
estar
a
mi
lado,
Soy
el
hombre
que
te
ama.
You
must
be
by
my
side,
I'm
the
man
who
loves
you.
Intentémoslo,
que
reviva
nuevamente
aquel
en
nuestro
ser
Let's
try,
to
revive
that
in
our
being
once
again
Que
el
deseo
de
estar
juntos
siempre
invada
nuestra
piel
May
the
desire
to
be
together
forever
invade
our
skin
Tengo
miedo
de
perderte
juro
voy
a
enloquecer,
I'm
afraid
of
losing
you,
I
swear
I'm
going
crazy,
Si
no
vuelves
a
mi
lado
moriré
If
you
don't
come
back
to
me,
I'll
die
Intentemoslo,
los
errores
del
pasado
nos
enseñan
a
querer
Let's
try,
the
mistakes
of
the
past
teach
us
to
love
No
hay
perfecto
ser
humano
juntos
vamos
a
aprender
There's
no
perfect
human
being,
together
we'll
learn
Tu
recuerdo
me
persigue
es
mi
aire
al
respirar
Your
memory
haunts
me,
it's
the
air
I
breathe
No
me
digas
que
esta
historia
va
a
acabar,
no.
Don't
tell
me
this
story
is
over,
no.
Dime
donde
fue
el
amor
Tell
me
where
the
love
went,
Que
hace
poco
nos
juramos
That
we
swore
to
each
other
not
long
ago
Me
dejaste
abandonado
You
left
me
abandoned,
Triste
pobre
y
solitario
Sad,
poor,
and
lonely.
Se
que
volverás
I
know
you'll
come
back,
No
nos
guardemos
rencor
Let's
not
hold
a
grudge.
Pues
errores
cometemos
We
all
make
mistakes.
Hoy
te
pido
lo
intentemos
Today
I
ask
you
to
try,
No,
no,
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
No,
no,
I
just
can't
live
without
you
Me
hace
falta
tu
calor
I
need
your
warmth,
Necesito
de
tu
amor
I
need
your
love.
Vuelve
que
me
vuelvo
loco
sin
ti,
sin
ti
Come
back,
I'm
going
crazy
without
you,
without
you.
No
puedo
seguir
así
I
can't
go
on
like
this.
Sufriendo
sin
ti
Suffering
without
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dany Frank Molina Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.