Текст и перевод песни Danny Franklin Hix - Remolino
Es
como
una
maldición
este
tiempo
sin
tu
amor,
como
te
extraño
Это
как
проклятие,
это
время
без
твоей
любви,
как
я
скучаю
Y
como
sangra
la
herida
y
se
me
acaba
la
vida,
ya
no
lo
aguanto
И
как
кровоточит
рана,
и
моя
жизнь
подходит
к
концу,
я
больше
не
выдерживаю
Como
agua
de
cristal,
así
es
el
amor
que
yo
llevo
por
dentro
Как
хрустальная
вода,
такова
любовь,
которую
я
ношу
внутри
себя
Y
me
consumo
cuando
te
sueño,
И
я
истощаюсь,
когда
мечтаю
о
тебе,
Las
mañanas
junto
a
ti
son
como
el
cielo
inmenso.
Утро
рядом
с
тобой
- как
бескрайнее
небо.
Este
amor
es
como
un
mar,
Эта
любовь
как
море,
Algo
que
se
va
a
escapar,
no
cabe
en
mi
pecho
То,
что
вот-вот
ускользнет,
не
помещается
в
моей
груди
Para
mantenerme
vivo
necesito
ese
motivo
que
en
ti
yo
encuentro
Чтобы
поддерживать
себя
живым,
мне
нужен
тот
мотив,
который
я
нахожу
в
тебе
Cuando
ya
no
pueda
mas,
voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
Когда
я
больше
не
смогу,
я
вылечу
на
поиски
к
тебе
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero
volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
И
когда
у
меня
будет
твоя
искренняя
любовь,
снова
вернется
свет
в
мою
вселенную
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Твоя
любовь
- как
река,
омывающая
тело
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
Это
как
водоворот,
который
набирает
силу
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Твоя
любовь
- это
аромат,
который
принес
ветер
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
Если
ты
уйдешь,
забери
с
собой
мое
тело
Cuando
ya
no
pueda
mas,
voy
a
salir
a
volar,
voy
a
buscarte
Когда
я
больше
не
смогу,
я
вылечу
на
поиски
к
тебе
Y
cuando
tenga
tu
amor
sincero,
volverá
la
luz
de
nuevo
a
mi
universo
И
когда
у
меня
будет
твоя
искренняя
любовь,
снова
вернется
свет
в
мою
вселенную
Tu
amor
es
como
un
río
que
baña
el
cuerpo
Твоя
любовь
- как
река,
омывающая
тело
Es
como
un
remolino
que
va
creciendo
Это
как
водоворот,
который
набирает
силу
Tu
amor
es
el
perfume
que
trajo
el
viento
Твоя
любовь
- это
аромат,
который
принес
ветер
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
Если
ты
уйдешь,
забери
с
собой
мое
тело
Si
te
vas
a
marchar,
llévate
antes
mi
cuerpo
Если
ты
уйдешь,
забери
с
собой
мое
тело
Llévatelo
todo
mami
Забери
всё,
милая
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
Llévate
mi
cuerpo
entero,
arrasame
con
furor
Забери
всё
моё
тело,
с
яростью
срази
меня
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
Me
llevas
a
las
estrellas,
me
ilumina
tu
fulgor
Ты
уносишь
меня
к
звездам,
твой
блеск
освещает
мой
путь
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
Llévame
y
llévame
y
llévame
Унеси
меня,
и
унеси
меня,
и
унеси
меня
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
Esto
se
ha
convertido
en
un
huracán
de
pasión
Это
превратилось
в
ураган
страсти
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
Remolino
de
amor
Вихрь
любви
Remolino
de
amor
Вихрь
любви
Remolino
de
amor
Вихрь
любви
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
No
te
vayas
de
mi
lado
que
dolor
Не
уходи
от
меня,
это
больно
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
Las
mañanas
perderán
todo
el
color
Утро
потеряет
все
краски
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
No
abra
una
barrera
en
el
mundo
que
mi
amor
profundo
no
pueda
romper
Нет
такой
преграды
в
мире,
которую
моя
глубокая
любовь
не
могла
бы
разрушить
Llévame
remolino
de
amor
Унеси
меня,
водоворот
любви
Si
te
vas
a
marchar...
Если
ты
уйдешь...
Llévate
antes
mi
cuerpo
Забери
с
собой
мое
тело
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Amaury Gutierrez Brufau
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.