Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Like
a
little
rose
that
blooms
only
for
me
Wie
eine
kleine
Rose,
die
nur
für
mich
blüht
I'm
over
the
moon
Ich
bin
überglücklich
Ah
but
every
rose
has
its'
thorns
Ah,
aber
jede
Rose
hat
ihre
Dornen
Now
i'm
not
afraid
to
be
alone
Jetzt
hab
ich
keine
Angst
mehr,
allein
zu
sein
And
I
know
that
nothing's
set
in
stone
Und
ich
weiß,
dass
nichts
in
Stein
gemeißelt
ist
But
it
makes
me
smile
Aber
es
bringt
mich
zum
Lächeln
Every
time
that
you're
here
with
me
it's
cool
Jedes
Mal,
wenn
du
bei
mir
bist,
ist
es
cool
I'm
looking
in
your
direction
Ich
schaue
in
deine
Richtung
Come
to
enjoy
the
view
Komm,
genieß
die
Aussicht
I
can
be
your
chief
of
affection
Ich
kann
dein
Chef
der
Zuneigung
sein
Can
you
be
affectionate
too?
Kannst
du
auch
zärtlich
sein?
I
think
I
need
a
closer
inspection
Ich
glaub,
ich
brauch
eine
genauere
Untersuchung
Sure
looks
good
to
me
Sieht
verdammt
gut
aus
für
mich
I
know
you
like
a
good
connection
Ich
weiß,
du
magst
eine
gute
Verbindung
Way
it's
supposed
to
be
So,
wie
es
sein
soll
Love
is
new
but
it's
always
there
Liebe
ist
neu,
aber
sie
ist
immer
da
And
it's
empathy
and
loving
shared
Und
es
ist
Empathie
und
geteilte
Liebe
Sometimes
i
get
scared
Manchmal
bekomm
ich
Angst
Is
it
too
good
to
be
true
Ist
es
zu
schön,
um
wahr
zu
sein?
Give
me
truth
and
give
me
trust
Gib
mir
Wahrheit
und
gib
mir
Vertrauen
And
cupid
will
be
good
to
us
Und
Amor
wird
gut
zu
uns
sein
I'll
be
your
man
Ich
werde
dein
Mann
sein
Everything
that
I
can
I'll
be
for
you
Alles,
was
ich
kann,
werde
ich
für
dich
tun
I'm
looking
in
your
direction
Ich
schaue
in
deine
Richtung
Come
to
enjoy
the
view
Komm,
genieß
die
Aussicht
I
can
be
your
chief
of
affection
Ich
kann
dein
Chef
der
Zuneigung
sein
Can
you
be
affectionate
too?
Kannst
du
auch
zärtlich
sein?
I
think
I
need
a
closer
inspection
Ich
glaub,
ich
brauch
eine
genauere
Untersuchung
I
know
I
like
what
I
see
darling
Ich
weiß,
dass
mir
gefällt,
was
ich
sehe,
Schatz
Sure
looks
good
to
me
Sieht
verdammt
gut
aus
für
mich
I
know
you
like
a
good
connection
Ich
weiß,
du
magst
eine
gute
Verbindung
So
good,
so
good
So
gut,
so
gut
Way
it's
supposed
to
be
So,
wie
es
sein
soll
Everything
that
I
can
I'll
be
for
you
Alles,
was
ich
kann,
werde
ich
für
dich
tun
I'm
looking
in
your
direction
Ich
schaue
in
deine
Richtung
Come
to
enjoy
the
view
Komm,
genieß
die
Aussicht
I
can
be
your
chief
of
affection
Ich
kann
dein
Chef
der
Zuneigung
sein
Can
you
be
mine?
Kannst
du
meins
sein?
Can
you
be
affectionate
too?
Kannst
du
auch
zärtlich
sein?
I
think
I
need
a
closer
inspection
Ich
glaub,
ich
brauch
eine
genauere
Untersuchung
Like
what
I
see
darling
Gefällt
mir,
was
ich
sehe,
Schatz
Sure
looks
good
to
me
Sieht
verdammt
gut
aus
für
mich
Sure
looks
good
to
me
Sieht
verdammt
gut
aus
für
mich
I
know
you
like
a
good
connection
Ich
weiß,
du
magst
eine
gute
Verbindung
So
good,
baby
So
gut,
Baby
Way
it's
supposed
to
be
So,
wie
es
sein
soll
I'm
looking
in
your
direction
Ich
schaue
in
deine
Richtung
I'm
looking,
I'm
looking
Ich
schaue,
ich
schaue
Come
to
enjoy
the
view
Komm,
genieß
die
Aussicht
I
can
be
your
chief
of
affection
Ich
kann
dein
Chef
der
Zuneigung
sein
Can
you
be
mine?
Kannst
du
meins
sein?
Can
you
be
affectionate
too?
Kannst
du
auch
zärtlich
sein?
I
think
I
need
a
closer
inspection
Ich
glaub,
ich
brauch
eine
genauere
Untersuchung
I
said
I
think
you
know
now
Ich
sagte,
ich
glaub,
du
weißt
es
jetzt
Sure
looks
good
to
me
Sieht
verdammt
gut
aus
für
mich
Sure
looks
good
to
me
Sieht
verdammt
gut
aus
für
mich
I
know
you
like
a
good
connection
Ich
weiß,
du
magst
eine
gute
Verbindung
So
good,
baby
So
gut,
Baby
Way
it's
supposed
to
be
So,
wie
es
sein
soll
My
little
rose
Meine
kleine
Rose
Way
it's
supposed
to
be
So,
wie
es
sein
soll
That's
the
way,
that's
the
way
So
ist's,
so
ist's
Way
it's
supposed
to
be
So,
wie
es
sein
soll
Way
it's
supposed
to
be
So,
wie
es
sein
soll
That's
the
way,
that's
the
way
it's
supposed
to
be
So
ist's,
so
ist's,
wie
es
sein
soll
Way
it's
supposed
to
be
So,
wie
es
sein
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Groenland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.