Danny Gonzalez - Me cansé - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danny Gonzalez - Me cansé




Me cansé
Я устал
No, no me digas que me extrañas, no es verdad
Нет, не говори, что скучаешь, это неправда
Me cansé de tus mentiras, ya no más
Я устал от твоей лжи, с меня хватит
No quiero que me busques nunca más
Не хочу, чтобы ты меня искала больше никогда
te vas a volar, yeah
Ты улетишь, да
No, no me digas que me extrañas, no es verdad
Нет, не говори, что скучаешь, это неправда
Me cansé de tus mentiras, ya no más
Я устал от твоей лжи, с меня хватит
No quiero que me busques nunca más
Не хочу, чтобы ты меня искала больше никогда
te vas a volar, yeah
Ты улетишь, да
Prefiero olvidarte
Я лучше забуду тебя
Que andar pensando si volverás
Чем думать о том, вернешься ли ты
No quiero amarte
Я не хочу любить тебя
No vale la pena volver a rogar
Не стоит снова умолять
No quiero que llames, tampoco me escribas
Не хочу, чтобы ты звонила, и не пиши мне
¿Por qué no entiendes que tu amor me lastima?
Почему ты не понимаешь, что твоя любовь ранит меня?
Es como un veneno, se inyecta en mis venas
Она как яд, впрыскивается в мои вены
Fatiga mi vida, es una condena
Изматывает мою жизнь, это проклятие
Pero no, no, amor
Но нет, нет, любовь моя
No me vuelvas a llamar
Не звони мне больше
Porque no, no, amor
Потому что нет, нет, любовь моя
No te voy a contestar
Я не отвечу тебе
Pero no, no, amor
Но нет, нет, любовь моя
No me vuelvas a llamar
Не звони мне больше
Porque no, no, amor
Потому что нет, нет, любовь моя
No te voy a contestar, así es que no
Я не отвечу тебе, так что нет
No me digas que me extrañas, no es verdad
Не говори, что скучаешь, это неправда
Me cansé de tus mentiras, ya no más
Я устал от твоей лжи, с меня хватит
No quiero que me busques nunca más
Не хочу, чтобы ты меня искала больше никогда
te vas a volar, yeah
Ты улетишь, да
Saliste de mi vida, ya no vuelvas a buscarme
Ты ушла из моей жизни, больше не ищи меня
Coge otro camino, ya no vuelvas a llamarme
Иди другим путем, больше не звони мне
Saliste de mi lista, ya no duele recordarte
Ты вычеркнута из моего списка, больше не больно вспоминать тебя
Ahora tengo una que sabe cómo amarme, eh
Теперь у меня есть та, которая знает, как любить меня, эй
Se acabó, se acabó el juego
Все кончено, игра окончена
No hay sentimiento, olvídate de esto
Нет чувств, забудь об этом
Y sí, amor, te olvidé
И да, любовь моя, я забыл тебя
De ti no quiero saber
Я не хочу о тебе знать
Se acabó, terminó
Все кончено, закончилось
No quieras pedir perdón
Не пытайся просить прощения
Y sí, amor, te olvidé
И да, любовь моя, я забыл тебя
De ti no quiero saber
Я не хочу о тебе знать
Se acabó, terminó
Все кончено, закончилось
No quieras pedir perdón, así es que no
Не пытайся просить прощения, так что нет
No me digas que me extrañas, no es verdad
Не говори, что скучаешь, это неправда
Me cansé de tus mentiras, ya no más
Я устал от твоей лжи, с меня хватит
No quiero que me busques nunca más
Не хочу, чтобы ты меня искала больше никогда
te vas a volar, yeah
Ты улетишь, да
Mi vida no, Danny González (no me digas que me extrañas, no es verdad)
Моя жизнь, нет, Дэнни Гонсалес (не говори, что скучаешь, это неправда)
Mifto quien produce, ja, ja (me cansé de tus mentiras, ya no más)
Мифто продюсирует, ха-ха устал от твоей лжи, с меня хватит)
¿Y qué pensaste? ¿Que te iba a aguantar toda la vida? (no quiero que me busques nunca más)
И что ты думала? Что я буду терпеть тебя всю жизнь? (не хочу, чтобы ты меня искала больше никогда)
Mientras sigues llorando (tú te vas a volar, yeah)
Пока ты продолжаешь плакать (ты улетишь, да)
Nosotros seguimos rompiéndola
Мы продолжаем разрывать






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.