Текст и перевод песни Danny Gonzalez - Sad and Deep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sad and Deep
Грустная и Глубокая
I'm
still
torn
up
from
when
my
grandma
passed
Я
всё
ещё
расстроен
из-за
смерти
моей
бабушки,
It
was
before
I
was
born
but
it
still
makes
me
sad
Это
случилось
до
моего
рождения,
но
мне
всё
ещё
грустно.
Pull
up
to
BP
just
to
get
some
gas
Подъезжаю
к
BP,
чтобы
заправиться,
But
I
forgot
I
have
a
Tesla,
man
I'm
such
an
ass
Но
я
забыл,
что
у
меня
Tesla,
блин,
я
такой
болван.
You
don't
know
a
thing
about
me
Ты
ничего
обо
мне
не
знаешь,
милая.
You
wouldn't
last
a
day
in
my
scarf
Ты
бы
и
дня
не
продержалась
в
моём
шарфе.
I
can't
even
make
a
TikTok
Я
даже
не
могу
снять
ТикТок,
Without
breaking
everyone's
heart
Не
разбив
всем
сердца.
This
song
is
so
sad
Эта
песня
такая
грустная,
Yeah
I
ain't
even
lying
Да,
я
даже
не
вру.
All
up
in
the
booth
straight
crying
Сижу
в
студии
и
просто
плачу.
This
song
is
so
sad
Эта
песня
такая
грустная,
How'd
I
get
so
deep?
Как
я
стал
таким
глубоким?
I
don't
know
but
it
really
makes
you
think
Я
не
знаю,
но
это
действительно
заставляет
задуматься.
This
song
is
so
sad
Эта
песня
такая
грустная,
Yeah
I
ain't
even
lying
Да,
я
даже
не
вру.
All
up
in
the
booth
straight
crying
Сижу
в
студии
и
просто
плачу.
This
song
is
so
sad
Эта
песня
такая
грустная,
How'd
I
get
so
deep
Как
я
стал
таким
глубоким?
I
don't
know
but
it
really
makes
you
think
Я
не
знаю,
но
это
действительно
заставляет
задуматься
About
how
deep
I
am
О
том,
какой
я
глубокий.
Your
dog
will
never
know
how
much
you
love
her
Твоя
собака
никогда
не
узнает,
как
сильно
ты
её
любишь.
We
have
no
way
of
knowing
if
we
all
see
the
same
colors
Мы
никак
не
можем
узнать,
видим
ли
мы
все
одни
и
те
же
цвета.
The
Jonas
brothers
doesn't
include
all
the
Jonas
brothers
Jonas
Brothers
- это
не
все
братья
Джонас.
They're
hiding
Frankie
from
us
and
they
could
be
hiding
others
Они
скрывают
от
нас
Фрэнки,
и
могут
скрывать
других.
Just
found
out
about
the
Titanic
Только
что
узнал
о
Титанике.
Why
would
they
get
on
that
boat,
haven't
they
seen
the
movie?
Зачем
они
сели
на
этот
корабль,
разве
они
не
видели
фильм?
Even
in
the
depths
of
the
Atlantic
Даже
в
глубинах
Атлантики
That
sunken
ship
will
still
never
be
deeper
than
me
Этот
затонувший
корабль
никогда
не
будет
глубже
меня.
Deeper
than
me
Глубже
меня.
This
song's
so
fucking
sad
Эта
песня
такая
чертовски
грустная.
This
song's
so
fucking
deep
Эта
песня
такая
чертовски
глубокая.
When
I
finished
writing
it
I
cried
in
bed
for
weeks
Когда
я
закончил
её
писать,
я
плакал
в
постели
неделями.
This
song
is
so
sad
Эта
песня
такая
грустная,
Yeah
I
ain't
even
lying
Да,
я
даже
не
вру.
All
up
in
the
booth
straight
crying
Сижу
в
студии
и
просто
плачу.
This
song
is
so
sad
Эта
песня
такая
грустная,
How'd
I
get
so
deep?
Как
я
стал
таким
глубоким?
I
don't
know
but
it
really
makes
you
think
Я
не
знаю,
но
это
действительно
заставляет
задуматься.
This
song
is
so
sad
Эта
песня
такая
грустная,
Yeah
I
ain't
even
lying
Да,
я
даже
не
вру.
All
up
in
the
booth
straight
crying
Сижу
в
студии
и
просто
плачу.
This
song
is
so
sad
Эта
песня
такая
грустная,
How'd
I
get
so
deep
Как
я
стал
таким
глубоким?
I
don't
know
but
it
really
makes
you
think
Я
не
знаю,
но
это
действительно
заставляет
задуматься
About
how
deep
I
am
О
том,
какой
я
глубокий.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.