Текст и перевод песни Danny Guillén - En Tu Twitter Y Facebook
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tu Twitter Y Facebook
В твоих Твиттере и Фейсбуке
Mira
nada
mas
yo
bien
enamorado
y
tu
ni
cuenta
te
has
dado,
Смотри,
я
влюблен,
а
ты
и
не
заметила,
Me
gusta
tu
rostro
me
gusta
tu
boca,
Мне
нравится
твое
лицо,
мне
нравятся
твои
губы,
Me
gusta
tu
cuerpo
que
luces
como
pocas,
Мне
нравится
твое
тело,
которое
ты
демонстрируешь,
как
никто
другой,
Se
lo
que
te
agrada,
lo
que
mas
te
enfada,
Я
знаю,
что
тебе
нравится,
что
тебя
злит,
Lo
que
te
divierte,
lo
que
mas
extrañas,
Что
тебя
веселит,
по
чему
ты
скучаешь,
Con
esa
carita
tu
me
has
vuelto
loco,
С
этим
личиком
ты
свела
меня
с
ума,
Es
tan
diferente
a
lo
que
conosco,
Ты
так
не
похожа
на
тех,
кого
я
знаю,
Yo
soy
ese
extraño
al
que
has
aceptado
y
aunque
mis
palabras
siempre
has
ignorado,
Я
тот
незнакомец,
которого
ты
приняла,
и
хотя
ты
всегда
игнорируешь
мои
слова,
Me
dan
celos
cuando
por
ahi
un
piropo
llega
para
ti
lo
respondes
y
me
siento
morir
Меня
ревнует,
когда
кто-то
делает
тебе
комплименты,
ты
отвечаешь,
и
я
умираю
от
ревности.
E
intentado
llamar
tu
atencion
Я
пытался
привлечь
твое
внимание,
Con
mensajes
desde
el
corazon
Сообщениями
от
всего
сердца,
Es
inutil
tu
no
sabes
ni
quien
soy
Бесполезно,
ты
даже
не
знаешь,
кто
я.
Uhh
valla
cosa
enamorarse
en
la
red
a
cualquiera
nos
puede
pasar.
Ух,
вот
так
влюбиться
в
сети,
это
может
случиться
с
каждым.
Se
de
tus
amigos
los
preferidos
Я
знаю
твоих
любимых
друзей
Y
cuales
famosos
son
tus
favoritos,
И
каких
знаменитостей
ты
предпочитаешь,
Yo
soy
ese
extraño
al
que
has
aceptado
Я
тот
незнакомец,
которого
ты
приняла,
Y
aunque
mis
palabras
siempre
has
ignoradoo,
И
хотя
ты
всегда
игнорируешь
мои
слова,
Me
dan
celos
cuando
por
ahi
un
piropo
llegue
para
ti
lo
respondes
y
me
ciento
morir
Меня
ревнует,
когда
кто-то
делает
тебе
комплименты,
ты
отвечаешь,
и
я
умираю
от
ревности.
E
intentado
llamar
tu
antencion
con
mensajes
desde
el
corazon
Я
пытался
привлечь
твое
внимание
сообщениями
от
всего
сердца,
Es
inutil
tu
no
sabes
ni
quien
soy
Бесполезно,
ты
даже
не
знаешь,
кто
я.
Me
dan
celos
cuando
por
ahi
un
piropo
llege
para
ti
lo
respondes
y
me
ciento
morir
Меня
ревнует,
когда
кто-то
делает
тебе
комплименты,
ты
отвечаешь,
и
я
умираю
от
ревности.
E
intentado
llamar
tu
atencion
con
mensajes
desde
el
corazon
Я
пытался
привлечь
твое
внимание
сообщениями
от
всего
сердца,
Es
inutil
tu
no
sabes
ni
quien
soy
asi
te
conoci
Бесполезно,
ты
даже
не
знаешь,
кто
я.
Так
я
тебя
и
узнал.
Y
creo
que
todo
va
a
seguir
igual
en
tu
И
думаю,
все
так
и
останется
в
твоих
Me
enamore
de
ti
en
tu
Я
влюбился
в
тебя
в
твоих
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ARMANDO GOMEZ SILVA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.