Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Shot My Buck
Ты подстрелила моего оленя
You
shot
my
buck
Ты
подстрелила
моего
оленя,
That's
just
my
luck
Вот
же
мне
не
везёт,
I
had
a
bead
on
his
eyes
Я
прицелился
ему
прямо
в
глаза,
And
I
was
aiming
to
fire
and
Уже
готов
был
выстрелить,
и
тут...
Then
you
shot
my
buck
Ты
подстрелила
моего
оленя.
He
was
a
four-by-four
У
него
были
рога
четыре
на
четыре,
When
he
fell
to
the
floor
Когда
он
упал
на
землю,
I
was
gonna
tell
the
tale
Я
собирался
рассказать
всем,
Of
that
big
whitetail
Об
этом
большом
белохвостом,
But
it
ain't
my
story
no
more
Но
это
больше
не
моя
история.
Cause
you
shot
my
buck
Потому
что
ты
подстрелила
моего
оленя,
That's
just
my
luck
Вот
же
мне
не
везёт,
I
had
a
bead
on
his
neck
Я
прицелился
ему
в
шею,
And
then
what
the
heck
И
что
же,
чёрт
возьми,
Aw
man,
you
shot
my
buck
Блин,
ты
подстрелила
моего
оленя.
It
would've
been
my
first
Это
был
бы
мой
первый,
Sometimes
I
think
I'm
cursed
Иногда
мне
кажется,
что
я
проклят,
Too
slow
on
the
draw
Слишком
медленный
на
курок,
It's
my
fatal
flaw
Это
мой
роковой
недостаток,
This
barrel's
about
to
burst
Сейчас
ствол
разорвёт.
You
shot
my
buck
Ты
подстрелила
моего
оленя,
That's
just
my
luck
Вот
же
мне
не
везёт,
Had
a
bead
on
his
head
Я
прицелился
ему
в
голову,
About
to
drop
him
dead
Собирался
уложить
его
наповал,
But
then
you
shot
my
buck
Но
ты
подстрелила
моего
оленя.
What
gives
you
the
right
Что
даёт
тебе
право,
How
d'you
sleep
at
night
Как
ты
спишь
по
ночам,
It's
first
come
first
serve
Кто
первый
пришел,
того
и
тапки,
You
got
a
lot
a
nerve
У
тебя
слишком
много
наглости,
I
had
'em
right
in
my
sights
Он
был
прямо
у
меня
на
мушке.
You
shot
my
buck
Ты
подстрелила
моего
оленя,
That's
just
my
luck
Вот
же
мне
не
везёт,
Had
a
bead
on
his
spine
Я
прицелился
ему
в
позвоночник,
That
muley
was
mine
Этот
чернохвостый
был
моим,
But
you
jerk
you
shot
my
buck
Но
ты,
дрянь,
подстрелила
моего
оленя.
Don't
think
I'll
ever
forgive
you
Не
думаю,
что
когда-нибудь
прощу
тебя,
For
taking
my
rack
За
то,
что
забрала
мои
рога,
And
if
I
should
to
outlive
you
И
если
я
тебя
переживу,
I'm
taking
it
back
Я
заберу
их
обратно.
Cause
you
shot
my
buck
Потому
что
ты
подстрелила
моего
оленя,
You
know
how
much
that
sucks
Ты
знаешь,
как
это
паршиво,
I've
waited
my
whole
life
Я
ждал
всю
свою
жизнь,
For
this
moment
in
time
Этого
момента,
And
you
fool,
you
shot
my
buck
А
ты,
дура,
подстрелила
моего
оленя.
You
shot
my
buck
Ты
подстрелила
моего
оленя,
My
bolt
was
stuck
Мой
затвор
заклинило,
I'll
never
live
this
down
Я
никогда
этого
не
забуду,
Don't
you
make
a
sound
Не
смей
издавать
ни
звука,
Or
I'll
kick
you
right
out
of
my
truck
Или
я
выкину
тебя
из
своего
грузовика.
You
shot
my
buck
Ты
подстрелила
моего
оленя,
That's
just
my
luck
Вот
же
мне
не
везёт,
Had
a
bead
on
his
heart
Я
прицелился
ему
в
сердце,
And
now
it's
back
to
the
start
А
теперь
всё
сначала,
You
bugger
you
shot
my
buck
Ты,
гадина,
подстрелила
моего
оленя.
You
shot
my
buck
Ты
подстрелила
моего
оленя,
That's
just
my
luck
Вот
же
мне
не
везёт,
I'm
just
so
upset
Я
так
расстроен,
And
I'll
never
forget
И
я
никогда
не
забуду,
That
day
you
shot
my
buck
Тот
день,
когда
ты
подстрелила
моего
оленя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.