Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
say
you
a
gangsta,
that
don't
impress
me
none
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangsta,
das
beeindruckt
mich
gar
nicht
You
say
you
a
gangsta,
ain't
seen
a
thing
you
done
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangsta,
hab
nichts
gesehen,
was
du
getan
hast
I
do
it
all
on
myself,
I
ain't
getting
help
Ich
mach
das
alles
allein,
ich
bekomme
keine
Hilfe
From
no
one,
from
no
one
Von
niemandem,
von
niemandem
Yeah
I'm
young,
21,
living
in
a
crazy
world
Ja,
ich
bin
jung,
21,
lebe
in
einer
verrückten
Welt
But
I
know
the
difference
between
a
man
and
a
herb
Aber
ich
kenne
den
Unterschied
zwischen
einem
Mann
und
einem
Schwächling
You
frontin'
like
you
got
it,
claim
they
hating
on
your
wallet
Du
tust
so,
als
hättest
du
es
drauf,
behauptest,
sie
hassen
dein
Portemonnaie
Gucci
telling
you
the
time
and
you
watch
it
Gucci
sagt
dir
die
Zeit
und
du
schaust
drauf
No
I
ain't
stunting
like
my
daddy,
he's
living
with
my
grammy
Nein,
ich
protze
nicht
wie
mein
Daddy,
er
lebt
bei
meiner
Oma
Used
to
be
a
big
baller,
he
surviving
off
of
gambling
Früher
war
er
ein
großer
Player,
er
überlebt
durch
Glücksspiel
But
I
love
him,
he's
my
daddy,
yeah
I
love
him
he's
my
daddy
Aber
ich
liebe
ihn,
er
ist
mein
Daddy,
ja,
ich
liebe
ihn,
er
ist
mein
Daddy
Put
him
in
a
big
house
before
I
ever
see
a
Grammy
Setz
ihn
in
ein
großes
Haus,
bevor
ich
jemals
einen
Grammy
sehe
And
my
mommy
started
working
days
at
the
church
Und
meine
Mama
fing
an,
tagsüber
in
der
Kirche
zu
arbeiten
Finding
Faith
in
God
cause
the
real
world
hurts
Findet
Glauben
an
Gott,
weil
die
echte
Welt
wehtut
So
much
evil
lurks,
they
just
make
us
work
So
viel
Böses
lauert,
sie
lassen
uns
nur
arbeiten
But
we
cant
find
work
Aber
wir
können
keine
Arbeit
finden
Abuela,
mommy,
and
the
girls
in
a
one
bedroom
Abuela,
Mama
und
die
Mädels
in
einem
Einzimmerapartment
South
beach
lifestyle,
they
just
paying
for
the
view
South
Beach
Lifestyle,
sie
zahlen
nur
für
die
Aussicht
Mommy
on
the
couch,
since
she
was
42Sacrificing
for
the
kids,
cause
thats
what
mommies
do
Mama
auf
der
Couch,
seit
sie
42
warOpfert
sich
für
die
Kinder,
denn
das
tun
Mamas
eben
So
I
smoke
my
spliff,
I
spliff
it
hard
Also
rauche
ich
meinen
Spliff,
ich
rauche
ihn
heftig
But
Candy
says
to
stop
my
voice
is
getting
too
harsh
Aber
Candy
sagt,
ich
soll
aufhören,
meine
Stimme
wird
zu
rau
So
I
sobered
up,
and
my
thoughts
they
rush
Also
wurde
ich
nüchtern,
und
meine
Gedanken
rasen
And
now
I
think
of
you,
behind
bars
Und
jetzt
denke
ich
an
dich,
hinter
Gittern
Cross
state
lines,
they
spliffin'
good
Über
Staatsgrenzen
hinweg,
da
kiffen
sie
gut
In
Miami
you
catch
a
charge
In
Miami
kriegst
du
eine
Anzeige
And
the
whole
family
tears
apartx
2You
say
you
a
gangsta,
that
dont
impress
me
none
Und
die
ganze
Familie
zerbrichtx
2Du
sagst,
du
bist
ein
Gangsta,
das
beeindruckt
mich
gar
nicht
You
say
you
a
gangsta,
aint
seen
a
thing
you
done
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangsta,
hab
nichts
gesehen,
was
du
getan
hast
I
do
it
all
on
myself,
I
aint
getting
help
Ich
mach
das
alles
allein,
ich
bekomme
keine
Hilfe
From
no
one,
from
no
one
Von
niemandem,
von
niemandem
And
this
recession
so
depressing
Und
diese
Rezession
ist
so
deprimierend
My
parents
dont
stop
stressing
Meine
Eltern
hören
nicht
auf,
sich
Sorgen
zu
machen
Just
hoping
I
learned
all
they
lessons
Hoffen
nur,
dass
ich
all
ihre
Lektionen
gelernt
habe
And
Im
paying
for
this
session
Und
ich
bezahle
für
diese
Session
Im
paying
for
this
session
Ich
bezahle
für
diese
Session
And
Im
paying
rent,
food,
clothes,
phone,
christmas
presents6
shots
in,
Im
just
counting
all
my
blessings
Und
ich
bezahle
Miete,
Essen,
Kleidung,
Telefon,
Weihnachtsgeschenke6
Shots
intus,
ich
zähle
nur
meine
Segnungen
No
days
off
baby
I
aint
resting
Keine
freien
Tage,
Baby,
ich
ruhe
mich
nicht
aus
I
told
my
sins,
now
Im
done
confessingx
2You
say
you
a
gangsta,
but
that
dont
impress
me
none
Ich
habe
meine
Sünden
erzählt,
jetzt
bin
ich
fertig
mit
Beichtenx
2Du
sagst,
du
bist
ein
Gangsta,
aber
das
beeindruckt
mich
gar
nicht
You
say
you
a
gangsta,
aint
seen
a
thing
you
done
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangsta,
hab
nichts
gesehen,
was
du
getan
hast
I
do
it
all
on
myself,
I
aint
getting
help
Ich
mach
das
alles
allein,
ich
bekomme
keine
Hilfe
From
no
one,
from
no
one
Von
niemandem,
von
niemandem
Come
way
to
the
top,
I
make
with
what
Ive
got
Komme
ganz
nach
oben,
ich
schaffe
es
mit
dem,
was
ich
habe
You
want
my
number
baby,
Im
on
a
mission,
catch
up
Du
willst
meine
Nummer,
Baby?
Ich
bin
auf
einer
Mission,
hol
auf
Men
sellin
love
like
thieves
Männer
verkaufen
Liebe
wie
Diebe
But
when
the
girlie
leaves,
he'll
start
flirting
with
me
Aber
wenn
das
Mädel
geht,
fängt
er
an,
mit
mir
zu
flirten
So
I
took
my
heart
off
my
sleeve
Also
trage
ich
mein
Herz
nicht
mehr
offen
zur
Schau
Never
trust
a
man
cause
they
all
hungry
Vertraue
niemals
einem
Mann,
denn
sie
sind
alle
hungrig
Yeah
they
all
hungry
Ja,
sie
sind
alle
hungrig
Never
trust
a
man
cause
they
all
hungryx
2Right
when
you
thought
you
had
me
Vertraue
niemals
einem
Mann,
denn
sie
sind
alle
hungrigx
2Gerade
als
du
dachtest,
du
hättest
mich
Baby
you
just
lost
someone
Baby,
du
hast
gerade
jemanden
verloren
Finally
got
over
you
Endlich
bin
ich
über
dich
hinweg
Baby
time
to
move
on
Baby,
Zeit
weiterzuziehen
Never
learned
your
lesson,
aint
even
gone
question
Hast
deine
Lektion
nie
gelernt,
werde
nicht
mal
fragen
Why
it
went
so
wrong?
Warum
es
so
schiefging?
You
say
you
a
gangsta,
that
dont
impress
me
none
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangsta,
das
beeindruckt
mich
gar
nicht
You
say
you
a
gangsta,
aint
seen
a
thing
you
done
Du
sagst,
du
bist
ein
Gangsta,
hab
nichts
gesehen,
was
du
getan
hast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 0, Stuart Roslyn
Альбом
J23
дата релиза
12-09-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.