Текст и перевод песни Danny Kaye feat. Gordon Jenkins and His Orchestra - I'm Hans Christian Andersen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Hans Christian Andersen
Я - Ганс Христиан Андерсен
I'm
Hans
Christian
Andersen
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
I've
many
a
tale
to
tell
У
меня
много
историй,
And
though
I'm
a
cobbler
И
хотя
я
сапожник,
I'd
say
I
tell
them
rather
well
Я
бы
сказал,
что
рассказываю
их
довольно
неплохо.
I'll
mend
your
shoes
and
I'll
fix
your
boots
Я
починю
твои
туфли
и
починю
твои
ботинки,
When
I
have
a
moment
free
Когда
у
меня
будет
свободная
минутка,
When
I'm
not
otherwise
occupied
Когда
я
не
занят
чем-то
другим,
As
a
purple
duck,
or
a
mountainside
Как
фиолетовая
утка,
или
склон
горы,
Or
a
quarter
after
three
Или
пятнадцать
минут
четвертого.
I'm
Hans
Christian
Andersen
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
Andersen,
that's
me!
Андерсен,
это
я!
I'm
Hans
Christian
Andersen
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
I
bring
you
a
fable
rare
Я
расскажу
тебе
необычную
историю.
There
once
was
a
table
Жил-был
стол,
Who
said;
"Oh
how
I'd
love
a
chair"
Который
сказал:
"Как
бы
я
хотел
стул!"
And
then
and
there
came
a
sweet
young
chair
И
тут
же
появилась
милая
молодая
табуретка,
All
dressed
in
a
bridal
gown
Вся
одетая
в
подвенечное
платье.
He
said
to
her
in
a
voice
so
true
Он
сказал
ей
таким
искренним
голосом:
"Now
I
did
not
say
I
would
marry
you
"Я
не
говорил,
что
женюсь
на
тебе,
But
I
would
like
to
sit
down"
Но
я
бы
хотел
присесть".
I'm
Hans
Christian
Andersen
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
Andersen's
in
town
Андерсен
в
городе.
I
write
myself
a
note
each
day
Я
пишу
себе
записку
каждый
день
And
I
place
it
in
my
hat
И
кладу
ее
в
свою
шляпу.
The
wind
comes
by,
the
hat
blows
high
Дует
ветер,
шляпа
улетает,
But
that's
not
the
end
of
that
Но
это
еще
не
конец.
For
'round
and
'round
the
world
it
goes
Потому
что
она
облетает
весь
мир,
It
lands
here
right
behind
myself
И
приземляется
прямо
позади
меня.
I
pick
it
up,
and
I
read
the
note
Я
поднимаю
ее
и
читаю
записку,
Which
is
merely
to
remind
myself
Которая
просто
напоминает
мне,
I'm
Hans
Christian
Andersen
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
Andersen,
that's
me!
Андерсен,
это
я!
I'm
Hans
Christian
Andersen
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
My
pen's
like
a
babbling
brook
Мое
перо
как
журчащий
ручей.
Permit
me
to
show
you,
Dear
Sir
Позвольте
показать
вам,
милая,
My
very
latest
book
Мою
последнюю
книгу.
Now
here's
a
tale
of
a
simple
fool
Вот
история
об
одном
простофиле,
Just
glance
at
a
page
or
two
Взгляни
на
страничку-другую.
You
laugh
"Ha
Ha"
but
you
blush
a
bit
Ты
смеешься:
"Ха-ха",
но
немного
краснеешь,
For
you
realize
while
you're
reading
it
Потому
что
понимаешь,
пока
читаешь,
That
it's
also
reading
you
Что
она
читает
и
тебя.
I'm
Hans
Christian
Andersen
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
Andersen,
that's
who!
Андерсен,
это
я!
I'm
Hans
Christian
Andersen,
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
And
this
is
an
April
day
И
сегодня
апрельский
день.
It's
full
of
the
magic
I
need
Он
полон
волшебства,
которое
мне
нужно,
To
speed
me
my
way
Чтобы
ускорить
мой
путь.
My
pocketbook
has
an
empty
look
Мой
кошелек
выглядит
пустым,
I
limp
on
a
lumpy
shoe
Я
хромаю
на
кочке
в
башмаке.
Or
if
I
wish
I
am
a
flying
fish
Или,
если
захочу,
я
- летающая
рыба,
Or
a
millionaire
with
a
rocking
chair
Или
миллионер
в
кресле-качалке,
And
a
dumpling
in
my
stew
С
клецкой
в
моем
рагу.
I'm
Hans
Christian
Andersen,
Я
- Ганс
Христиан
Андерсен,
Andersen,
that's
who!
Андерсен,
это
я!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.