Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Hans Christian Andersen
Ich bin Hans Christian Andersen
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
I've
many
a
tale
to
tell
Ich
hab'
viele
Geschichten
zu
erzählen
And
though
I'm
a
cobbler
Und
obwohl
ich
ein
Schuster
bin
I'd
say
I
tell
them
rather
well
Würd'
ich
sagen,
ich
erzähl'
sie
ziemlich
gut
I'll
mend
your
shoes
and
I'll
fix
your
boot
Ich
flick'
dir
die
Schuhe
und
reparier'
deine
Stiefel
when
I
have
a
moment
free
Wenn
ich
mal
Zeit
habe
when
I'm
not
otherwise
occupied
Wenn
ich
nicht
anderweitig
beschäftigt
bin
as
a
purple
duck,
or
a
mountain
side
Als
lila
Ente
oder
ein
Berghang
or
a
quarter
after
three
Oder
viertel
nach
drei
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
Andersen,
that's
me!
Andersen,
das
bin
ich!
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
I
bring
you
a
fable
rare
Ich
bring'
dir
eine
seltene
Fabel
There
once
was
a
table
Es
war
einmal
ein
Tisch
who
said
"Oh
how
I'd
love
a
chair"
Der
sagte:
"Oh,
wie
ich
mir
einen
Stuhl
wünschte"
And
then
and
there
came
a
sweet
young
chair
Und
da
kam
ein
süßer
junger
Stuhl
all
dressed
in
a
bridal
gown
Ganz
in
Brautkleid
gekleidet
He
said
to
her
in
a
voice
so
true
Er
sagte
zu
ihr
mit
aufrichtiger
Stimme
"Now
I
did
not
say
I
would
marry
you
"Ich
hab'
nicht
gesagt,
ich
würd'
dich
heiraten
But
I
would
like
to
sit
down"
Aber
ich
würd'
mich
gern
setzen"
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
Andersen's
in
town
Andersen
ist
in
der
Stadt
I
write
myself
a
note
each
day
Ich
schreib'
mir
täglich
eine
Notiz
and
I
place
it
in
my
hat
Und
steck'
sie
in
meinen
Hut
The
wind
comes
by,
the
hat
blows
high
Der
Wind
kommt
vorbei,
der
Hut
fliegt
hoch
but
that
not
the
end
of
that
Doch
das
ist
noch
nicht
alles
For
'round
and
'round
the
world
it
goes
Denn
er
fliegt
rund
um
die
Welt
it
lands
here
right
behind
myself
Und
landet
hier
direkt
hinter
mir
I
pick
it
up,
and
I
read
the
note
Ich
heb'
ihn
auf
und
les'
die
Notiz
which
is
merely
to
remind
myself
Die
mich
bloß
daran
erinnert
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
Andersen,
that's
me!
Andersen,
das
bin
ich!
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
My
pen's
like
a
babling
brook
Mein
Stift
plappert
wie
ein
Bach
Pemit
me
to
show
you,
Dear
Sir
Gestatten
Sie
mir,
mein
Herr
my
very
latest
book
Mein
neustes
Buch
zu
zeigen
Now
here's
a
tale
of
a
simple
fool
Hier
ist
die
Geschichte
eines
einfachen
Narren
just
glance
at
a
page
or
two
Wirf
nur
einen
Blick
hinein
You
laugh
"Ha
Ha"
but
you
blush
a
bit
Du
lachst
"Ha
Ha",
doch
errötest
auch
For
you
realize
while
you're
reading
it
Denn
du
merkst,
während
du
es
liest
That
it's
also
reading
you
Dass
es
auch
dich
liest
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
Andersen,
that's
who!
Andersen,
das
ist
er!
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
and
this
is
an
April
day
Und
heute
ist
ein
Apriltag
It's
full
of
the
magic
I
need
Er
ist
voll
der
Magie,
die
ich
brauche
to
speed
me
my
way
Um
mich
auf
meinem
Weg
zu
bringen
My
pocket
book
has
an
empty
look
Mein
Geldbeutel
sieht
leer
aus
I
limp
on
a
lumpy
shoe
Ich
humple
in
klobigen
Schuhen
Or
if
I
wish
I
am
a
flying
fish
Doch
wenn
ich
will,
bin
ich
ein
fliegender
Fisch
or
a
millionaire
with
a
rocking
chair
Oder
ein
Millionär
mit
einem
Schaukelstuhl
and
a
dumpling
in
my
stew
Und
einer
Knödel
in
meiner
Suppe
I'm
Hans
Christian
Andersen
Ich
bin
Hans
Christian
Andersen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Loesser
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.