Inchworm - Danny Kayeперевод на немецкий
Two
and
two
are
four
Zwei
und
zwei
macht
vier
Four
and
four
are
eight
Vier
und
vier
macht
acht
Eight
and
eight
are
sixteen
Acht
und
acht
macht
sechzehn
Sixteen
and
sixteen
are
thirty-two
Sechzehn
und
sechzehn
macht
zweiunddreißig
Inchworm,
inchworm
(two
and
two
are
four)
Tausendfüßler,
Tausendfüßler
(zwei
und
zwei
macht
vier)
Measuring
the
marigolds
(four
and
four
are
eight)
Misst
die
Ringelblumen
(vier
und
vier
macht
acht)
You
and
your
arithmetic
(eight
and
eight
are
sixteen)
Du
und
deine
Rechnerei
(acht
und
acht
macht
sechzehn)
You'll
probably
go
far
(sixteen
and
sixteen
are
thirty-two)
Du
kommst
wohl
weit
(sechzehn
und
sechzehn
macht
zweiunddreißig)
Inchworm,
inchworm
(two
and
two
are
four)
Tausendfüßler,
Tausendfüßler
(zwei
und
zwei
macht
vier)
Measuring
the
marigolds
(four
and
four
are
eight)
Misst
die
Ringelblumen
(vier
und
vier
macht
acht)
Seems
to
me,
you'd
stop
and
see
(eight
and
eight
are
sixteen)
Scheint
mir,
du
solltest
mal
seh'n
(acht
und
acht
macht
sechzehn)
How
beautiful
they
are
(sixteen
and
sixteen
are
thirty-two)
Wie
schön
sie
sind
(sechzehn
und
sechzehn
macht
zweiunddreißig)
Inchworm,
inchworm
Tausendfüßler,
Tausendfüßler
Measuring
the
marigolds
Misst
die
Ringelblumen
You
and
your
arithmetic
Du
und
deine
Rechnerei
You'll
probably
go
far
Du
kommst
wohl
weit
Inchworm,
inchworm
(two
and
two
are
four)
Tausendfüßler,
Tausendfüßler
(zwei
und
zwei
macht
vier)
Measuring
the
marigolds
(four
and
four
are
eight)
Misst
die
Ringelblumen
(vier
und
vier
macht
acht)
Seems
to
me,
you'd
stop
and
see
(eight
and
eight
are
sixteen)
Scheint
mir,
du
solltest
mal
seh'n
(acht
und
acht
macht
sechzehn)
How
beautiful
they
are
(sixteen
and
sixteen
are
thirty-two)
Wie
schön
sie
sind
(sechzehn
und
sechzehn
macht
zweiunddreißig)
Two
and
two
are
four
Zwei
und
zwei
macht
vier
Four
and
four
are
eight
Vier
und
vier
macht
acht
Seems
to
me,
you'd
stop
and
see
(eight
and
eight
are
sixteen)
Scheint
mir,
du
solltest
mal
seh'n
(acht
und
acht
macht
sechzehn)
How
beautiful
they
are
(sixteen
and
sixteen
are
thirty-two)
Wie
schön
sie
sind
(sechzehn
und
sechzehn
macht
zweiunddreißig)
Seems
to
me,
you'd
stop
and
see
(eight
and
eight
are
sixteen)
Scheint
mir,
du
solltest
mal
seh'n
(acht
und
acht
macht
sechzehn)
How
beautiful
they
are
(sixteen
and
sixteen
are
thirty-two)
Wie
schön
sie
sind
(sechzehn
und
sechzehn
macht
zweiunddreißig)
Оцените перевод
Альбом
Don't Let the Stars Get in Your Eyes (with the Andrews Sisters, Jane Wyman & Louis Armstrong)
дата релиза
13-09-2013
1 Let's Not Talk About Love
2 Minnie The Moocher
3 Civilization (bongo, Bongo, Bongo) With The Andrews Sisters
4 Jenny
5 Tchaikovsky and Other Russians
6 The Five Pennies Saints (with Louis Armstrong)
7 No Two People (with Jane Wyman)
8 Mad Dogs And Englishmen
9 Anywhere I Wander
10 The Babbitt And The Bromide
11 Anatole Of Paris
12 Tubby The Tuba
13 Beatin', Bangin' 'n' Scratchin' (with the Andrews Sisters)
14 Dinah
15 Oh By Jingo
16 The King's New Clothes
17 Bloop Bleep
18 The Woody Woodpecker Song (with the Andrews Sisters)
19 Inchworm
20 How D'ye Do and Shake Hands (with Jane Wyman)
21 I'm Hans Christian Andersen
22 Lobby Number (From "Up in Arms")
23 Wonderful Copenhagen
24 Ballin' The Jack
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.