Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenny (Remastered)
Jenny (Remastered)
There
once
was
a
girl
named
jenny
Es
war
einmal
ein
Mädchen
namens
Jenny
Whose
virtues
were
varied
and
many
Deren
Tugenden
waren
vielfältig
und
zahlreich
Excepting
that
she
was
inclined
Außer
dass
sie
dazu
neigte,
Always
to
make
up
her
mind;
Sich
immer
zu
entscheiden;
And
jenny
points
a
moral
Und
Jenny
zeigt
eine
Moral
With
which
you
cannot
quarrel
Mit
der
du
nicht
streiten
kannst
As
you
will
find
Wie
du
feststellen
wirst
Jenny
made
her
mind
up
when
she
was
three
Jenny
entschied
sich,
als
sie
drei
war
She
herself
was
going
to
trim
the
christmas
tree
Dass
sie
selbst
den
Weihnachtsbaum
schmücken
würde
Christmas
eve
she
lit
the
candles
tossed
the
taper
away
Am
Heiligabend
zündete
sie
die
Kerzen
an
und
warf
den
Anzünder
weg
Little
jenny
was
an
orphan
on
christmas
day
Die
kleine
Jenny
war
am
Weihnachtstag
eine
Waise
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Arme
Jenny!
So
klug
wie
ein
Knopf!
Her
equal
would
be
hard
to
find
Ihresgleichen
wäre
schwer
zu
finden
She
lost
one
dad
and
mother
Sie
verlor
Vater
und
Mutter
A
sister
and
a
brother
Eine
Schwester
und
einen
Bruder
But
she
would
make
up
her
mind
Aber
sie
konnte
sich
entscheiden
Jenny
made
her
mind
up
when
she
was
twelve
Jenny
entschied
sich,
als
sie
zwölf
war
That
into
foreign
languages
she
would
delve;
Dass
sie
sich
in
fremde
Sprachen
vertiefen
würde;
But
at
seventeen
to
vassar
it
was
quite
a
blow
Aber
mit
siebzehn
in
Vassar
war
es
ein
ziemlicher
Schock
That
in
twentyseven
languages
she
couldn't
say
no
Dass
sie
in
siebenundzwanzig
Sprachen
nicht
Nein
sagen
konnte
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Arme
Jenny!
So
klug
wie
ein
Knopf!
Her
equal
would
be
hard
to
find
Ihresgleichen
wäre
schwer
zu
finden
To
jenny
i'm
beholden
Jenny
bin
ich
verpflichtet
Her
heart
was
big
and
golden
Ihr
Herz
war
groß
und
golden
But
she
would
make
up
her
mind
Aber
sie
konnte
sich
entscheiden
Jenny
made
her
mind
up
at
twentytwo
Jenny
entschied
sich
mit
zweiundzwanzig
To
get
herself
a
husband
was
the
thing
to
do
Sich
einen
Ehemann
zu
suchen,
war
das
Richtige
She
got
herself
all
dolled
up
in
her
satins
and
furs
Sie
putzte
sich
heraus
in
Satin
und
Pelz
And
she
got
herself
a
husband
but
he
wasn't
hers
Und
sie
bekam
einen
Ehemann,
aber
er
war
nicht
ihrer
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Arme
Jenny!
So
klug
wie
ein
Knopf!
Her
equal
would
be
hard
to
find
Ihresgleichen
wäre
schwer
zu
finden
Deserved
a
bed
of
roses
Verdiente
ein
Rosenbett
But
history
discloses
Aber
die
Geschichte
zeigt
That
she
would
make
up
her
mind
Dass
sie
sich
entscheiden
konnte
Jenny
made
her
mind
up
at
thirtynine
Jenny
entschied
sich
mit
neununddreißig
She
would
take
a
trip
to
the
argentine
Sie
würde
eine
Reise
nach
Argentinien
machen
She
was
only
on
vacation
but
the
latins
agree
Sie
war
nur
im
Urlaub,
aber
die
Latinos
sind
sich
einig
Jenny
was
the
one
who
started
the
good
neighbor
policy
Jenny
war
diejenige,
die
die
Politik
der
guten
Nachbarschaft
startete
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Arme
Jenny!
So
klug
wie
ein
Knopf!
Her
equal
would
be
hard
to
find
Ihresgleichen
wäre
schwer
zu
finden
Oh
passion
doesn't
vanish
Oh
Leidenschaft
verschwindet
nicht
In
portuguese
or
spanish
Auf
Portugiesisch
oder
Spanisch
But
she
would
make
up
her
mind
Aber
sie
konnte
sich
entscheiden
Jenny
made
her
mind
up
at
fiftyone
Jenny
entschied
sich
mit
einundfünfzig
She
would
write
her
memoirs
before
she
was
done
Sie
würde
ihre
Memoiren
schreiben,
bevor
sie
fertig
war
The
very
day
her
book
was
published
hist'ry
relates
Genau
an
dem
Tag,
als
ihr
Buch
veröffentlicht
wurde,
berichtet
die
Geschichte
There
were
wives
who
shot
their
husbands
in
some
thirtythree
states
Gab
es
Frauen,
die
ihre
Ehemänner
in
dreiunddreißig
Staaten
erschossen
Poor
jenny!
bright
as
a
penny!
Arme
Jenny!
So
klug
wie
ein
Knopf!
Her
equal
would
be
ha
Ihresgleichen
wäre
sch
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ira Gershwin, Kurt Weill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.