Danny Kaye - Jenny - перевод текста песни на немецкий

Jenny - Danny Kayeперевод на немецкий




Jenny
Jenny
there once was a girl named jenny
Es war einmal ein Mädchen namens Jenny
whose virtues were varied and many
mit Tugenden, so mannigfaltig und viele
excepting that she was inclined
doch leider neigte sie stets dazu,
always to make up her mind;
sich ständig einen Kopf zu machen;
and jenny points a moral
und Jenny lehrt uns eine Moral,
with which you cannot quarrel
der du nicht widersprechen kannst,
as you will find
wie du siehst.
[refrain:
[Refrain:
jenny made her mind up when she was three
Jenny entschied mit drei schon klar,
she herself was going to trim the christmas tree
sie selbst würd' schmücken den Weihnachtsbaum.
christmas eve she lit the candles tossed the taper away
Heiligabend zündet sie Kerzen an, wirft die Kerze weg,
little jenny was an orphan on christmas day
kleine Jenny ward zur Waise am Weihnachtstag.
poor jenny! bright as a penny!
Arm‘ Jenny! Hell wie ein Penny!
her equal would be hard to find
Ihr Gleichnis wär' wohl schwer zu find'n,
she lost one dad and mother
verlor sie Eltern beide,
a sister and a brother
nebst Schwester noch und Bruder,
but she would make up her mind
doch sie entschied sich stets.
jenny made her mind up when she was twelve
Jenny entschied mit zwölf schon klar,
that into foreign languages she would delve;
dass sie Sprachen studieren wollt‘ sofort;
but at seventeen to vassar it was quite a blow
doch mit siebzehn in Vassar war’s ein harter Schlag,
that in twentyseven languages she couldn't say no
dass sie in siebenundzwanzig Sprachen »Nein« nicht sagen mag.
poor jenny! bright as a penny!
Arm‘ Jenny! Hell wie ein Penny!
her equal would be hard to find
Ihr Gleichnis wär' wohl schwer zu find'n,
to jenny i'm beholden
jenny, dir bin ich verpflichtet,
her heart was big and golden
ihr Herz war gold'ner Tugend,
but she would make up her mind
doch sie entschied sich stets.
jenny made her mind up at twentytwo
Jenny entschied mit zweiundzwanzig Jahr'n,
to get herself a husband was the thing to do
sich einen Mann zu nehmen, das war wahr.
she got herself all dolled up in her satins and furs
Sie macht sich fein in Satin und Pelz,
and she got herself a husband but he wasn't hers
und fand sich einen Mann, doch der gehörte ihr nicht ganz.
poor jenny! bright as a penny!
Arm‘ Jenny! Hell wie ein Penny!
her equal would be hard to find
Ihr Gleichnis wär' wohl schwer zu find'n,
deserved a bed of roses
verdient hat sie die Rosen,
but history discloses
doch die Geschichte zeigt,
that she would make up her mind
dass sie entschied sich stets.
jenny made her mind up at thirtynine
Jenny entschied mit neununddreißig dann,
she would take a trip to the argentine
dass sie nach Argentinien reisen kann.
she was only on vacation but the latins agree
Sie war nur kurz zu Gast, doch die Lateiner wissen:
jenny was the one who started the good neighbor policy
Jenny erfand die »Gute-Nachbar-Politik« fürwahr.
poor jenny! bright as a penny!
Arm‘ Jenny! Hell wie ein Penny!
her equal would be hard to find
Ihr Gleichnis wär' wohl schwer zu find'n,
oh passion doesn't vanish
denn Leidenschaft vergeht nicht,
in portuguese or spanish
ob Portugiesisch oder Spanisch,
but she would make up her mind
doch sie entschied sich stets.
jenny made her mind up at fiftyone
Jenny entschied mit einundfünfzig Jahr'n,
she would write her memoirs before she was done
ihre Memoiren noch zu schreiben klar.
the very day her book was published hist'ry relates
Am Tag der Buchveröffentlichung, so sagt die Geschicht',
there were wives who shot their husbands in some thirtythree states
erschossen Gattinnen ihre Männer in dreiunddreißig Staaten gleich.
poor jenny! bright as a penny!
Arm‘ Jenny! Hell wie ein Penny!
her equal would be ha
Ihr Gleichnis wär' wohl sch





Авторы: Kurt Weill, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.