Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little White Duck
Die kleine weiße Ente
There's
a
little
white
duck
sitting
in
the
water
Da
sitzt
'ne
kleine
weiße
Ente
im
Wasser
Little
white
duck
doing
what
he
oughta
Kleine
weiße
Ente,
tut,
was
sie
soll
He
took
a
bite
of
a
lily
pad
Sie
biss
ins
Seerosenblatt
hinein
Flapped
his
wings
and
he
said
"I'm
glad"
Schlug
mit
den
Flügeln
und
rief:
"Wie
fein!"
That
I'm
a
little
white
duck
sitting
in
the
water
Dass
ich
'ne
kleine
weiße
Ente
im
Wasser
bin
Quack,
quack,
quack
Quak,
quak,
quak
There's
a
little
green
frog
swimming
in
the
water
Da
schwimmt
'n
kleiner
grüner
Frosch
im
Wasser
Little
green
frog
doing
what
he
oughta
Kleiner
grüner
Frosch,
tut,
was
er
soll
He
jumped
right
off
of
the
lily
pad
Er
sprang
vom
Seerosenblatt
gleich
fort
That
the
little
duck
bit
and
he
said
"I'm
glad"
Das
die
Ente
biss
und
rief:
"Wie
toll!"
That
I'm
a
little
green
frog
swimming
in
the
water
Dass
ich
'n
kleiner
grüner
Frosch
im
Wasser
bin
Gulp,
gulp,
gulp
Gulp,
gulp,
gulp
There's
a
little
black
bug
floating
on
the
water
Da
treibt
'n
kleines
schwarzes
Käferchen
auf
dem
Wasser
A
little
black
bug
doing
what
he
oughta
Kleines
schwarzes
Käferchen,
tut,
was
es
soll
He
tickled
the
frog
on
the
lily
pad
Es
kitzelte
den
Frosch
auf
dem
Blatt
That
the
little
duck
bit
and
he
said
"I'm
glad"
Das
die
Ente
biss
und
rief:
"Wie
satt!"
That
I'm
a
little
black
bug
floating
on
the
water
Dass
ich
'n
kleines
schwarzes
Käferchen
auf
dem
Wasser
bin
Quick,
quick,
quick
Schnell,
schnell,
schnell
There's
a
little
red
snake
lying
in
the
water
Da
liegt
'ne
kleine
rote
Schlange
im
Wasser
A
little
red
snake
doing
what
he
oughta
Kleine
rote
Schlange,
tut,
was
sie
soll
He
frightened
the
duck
and
the
frog
so
bad
Sie
jagt
der
Ente
und
dem
Frosch
viel
Angst
And
he
ate
the
little
bug
and
he
said
"I'm
glad"
Fraß
das
Käferchen
und
rief:
"Wie
stolz!"
That
I'm
a
little
red
snake
lying
in
the
water
Dass
ich
'ne
kleine
rote
Schlange
im
Wasser
bin
Sss,
sss,
sss
Zisch,
zisch,
zisch
And
now
there's
nobody
left
left
sitting
in
the
water
Und
jetzt
ist
niemand
mehr,
der
im
Wasser
sitzt
Nobody
left
doing
what
he
oughta
Niemand
mehr,
der
tut,
was
er
soll
Nothing
left
but
the
lily
pad
Nur
das
Seerosenblatt
bleibt
noch
da
The
duck
and
the
frog
ran
away
Die
Ente
und
der
Frosch
flohen
fort
There's
nobody
left
sitting
in
the
water
Da
sitzt
keiner
mehr
im
Wasser
Boo,
hoo,
hoo
Buhu,
buhu,
buhu
Because
of
the
snake
that
ate
the
bug
Wegen
der
Schlange,
die
das
Käferchen
fraß
That
tickled
the
frog
Das
den
Frosch
gekitzelt
hat
That
went
kerchug
Der
plumps
gemacht
There's
nobody
left
to
sing
about
alas
and
alak
Niemand
ist
mehr
übrig,
um
davon
zu
singen,
ach
und
weh
Not
even
the
little
white
duck
Nicht
mal
die
kleine
weiße
Ente
Quack
quack
quack
quack
Quak,
quak,
quak,
quak
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zaritsky, Barrows
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.