Danny Kaye - Mad Dogs And Englishmen - перевод текста песни на немецкий

Mad Dogs And Englishmen - Danny Kayeперевод на немецкий




Mad Dogs And Englishmen
Verrückte Hunde und Engländer
In Tropical climes there are certain times of day
In tropischen Klimazonen gibt es bestimmte Tageszeiten
When all the citizens retire to take their clothes off and perspire
Wo alle Bewohner sich zurückziehen, um Kleidung abzulegen und zu schwitzen
It's one of those rules the greatest fools obey
Es ist eine dieser Regeln, die auch die größten Narren befolgen
Because the Sun is far too sultry and one must avoid its ultry-violet
Denn die Sonne ist zu schwül und man muss ihren ultravioletten
rays
Strahlen ausweichen
The natives grieve when the White Men leave their huts
Die Einheimischen trauern, wenn die Weißen ihre Hütten verlassen
Because they're obviously, definitely, nuts!
Denn sie sind offensichtlich, definitiv verrückt!
Mad dogs and Englishmen go out in the midday sun
Verrückte Hunde und Engländer gehen in der Mittagssonne raus
The Japanese don't care to, the Chinese wouldn't dare to
Die Japaner wollen nicht, die Chinesen würden es nicht wagen
Hindus and Argentines sleep firmly from twelve till one
Hindus und Argentinier schlafen fest von zwölf bis eins
But Englishmen detest a siesta
Doch Engländer verabscheuen ein Nickerchen
In the Philippines they have lovely screens to protect you from the
Auf den Philippinen gibt es schöne Schirme, die vor der
glare
Blendung schützen
In the Malay States there are hats like plates which the Britishers
In den malayischen Staaten gibt es Hüte wie Teller, die die
won't wear
Briten nicht tragen
At twelve noon the natives swoon and no further work is done
Um zwölf Mittags fallen die Einheimischen um und keine Arbeit wird mehr verrichtet
But mad dogs and Englishmen go out in the midday sun
Doch verrückte Hunde und Engländer gehen in der Mittagssonne raus
It's such a surprise for the Eastern eyes to see
Es ist eine solche Überraschung für die östlichen Augen zu sehen
That though the English are effete, they're quite impervious to heat
Dass die Engländer zwar verweichlicht sind, aber völlig unempfindlich gegen Hitze
When the White Man rides, every native hides in glee
Wenn der Weiße reitet, versteckt sich jeder Einheimische vor Freude
Because the simple creatures hope he will impale his solar topi on a
Denn die einfachen Geschöpfe hoffen, er spießt seinen Sonnenhut auf einem
tree
Baum auf
It seems such a shame when the English claim the Earth
Es scheint so schade, wenn die Engländer die Erde beanspruchen
That they give rise to such hilarity and mirth
Dass sie solch Heiterkeit und Gelächter erregen
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ha-ha-ha-ha-ha-ha-ha
Ho=ho-ho-ho-ho-ho-ho
Ho-ho-ho-ho-ho-ho-ho
He-he-he-he-he-he-he
He-he-he-he-he-he-he
Hm-hm-hm-hm-hm
Hm-hm-hm-hm-hm
Mad dogs and Englishmen go out in the midday sun
Verrückte Hunde und Engländer gehen in der Mittagssonne raus
The toughest Burmese bandit can never understand it
Der zähmste birmanische Bandit kann es nie verstehen
In Rangoon the heat of noon is just what the natives shun
In Rangun meiden die Einheimischen die Mittagshitze
They put their Scotch or Rye down and lie down
Sie legen ihren Scotch oder Rye weg und legen sich hin
In a jungle town where the Sun beats down to the rage of man and beast
In einer Dschungelstadt, wo die Sonne niederbrennt zum Zorn von Mensch und Tier
The English garb of the English Sahib merely gets a bit more creased
Wird die englische Kleidung des englischen Sahib nur etwas mehr zerknittert
In Bangkok at twelve o'clock they foam at the mouth and run
In Bangkok schäumen sie um zwölf Uhr mittags und rennen los
But mad dogs and Englishmen go out in the midday sun
Doch verrückte Hunde und Engländer gehen in der Mittagssonne raus
Mad dogs and Englishmen go out in the midday sun
Verrückte Hunde und Engländer gehen in der Mittagssonne raus
The smallest Malay rabbit deplores this foolish habit
Das kleinste malayische Kaninchen verurteilt diese törichte Gewohnheit
In Hong Kong they strike a gong and fire off a noonday gun
In Hongkong schlagen sie einen Gong und schießen eine Mittagskanone ab
To reprimand each inmate, who's in late
Um jeden Bewohner zu tadeln, der zu spät kommt
In the mangrove swamps where the python romps there is peace from
In den Mangrovensümpfen, wo die Python tobt, herrscht Ruhe von
twelve till two
zwölf bis zwei
Even caribous lie around and snooze for there's nothing else to do
Sogar Karibus liegen rum und dösen, denn es gibt nichts anderes zu tun
In Bengal to move at all is seldom if ever done
In Bengalen bewegt man sich kaum, wenn überhaupt
But mad dogs and Englishmen go out in the midday
Doch verrückte Hunde und Engländer gehen in der Mittagssonne
Out in the midday
Raus in der Mittagssonne
Out in the midday
Raus in der Mittagssonne
Out in the midday
Raus in der Mittagssonne
Out in the midday
Raus in der Mittagssonne
Out in the midday
Raus in der Mittagssonne
Out in the midday sun
Raus in der Mittagssonne





Авторы: Coward Noel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.