Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tchaikovsky (And Other Russians) [Remastered]
Tschaikowsky (Und andere Russen) [Remastered]
Without
the
least
excuse
Ohne
die
geringste
Entschuldigung
Or
the
slightest
provocation,
Oder
die
geringste
Provokation,
May
I
fondlyduce,
Darf
ich
Ihnen,
meine
Liebe,
vorstellen,
For
your
mental
delectation,
Zu
Ihrer
geistigen
Erbauung,
The
names
that
always
give
me
a
concussion,
Die
Namen,
die
mir
immer
eine
Gehirnerschütterung
verursachen,
The
names
of
those
composers
known
as
Russian.
Die
Namen
jener
Komponisten,
die
als
Russen
bekannt
sind.
There's
Malichevsky,
Rubinstein,
Arensky,
and
Tschaikowsky,
Da
gibt
es
Malichevsky,
Rubinstein,
Arensky
und
Tschaikowsky,
Sapelnikoff,
Dimitrieff,
Tscherepnin,
Kryjanowsky,
Sapelnikoff,
Dimitrieff,
Tscherepnin,
Kryjanowsky,
Godowsky,
Arteiboucheff,
Moniuszko,
Akimenko,
Godowsky,
Artciboucheff,
Moniuszko,
Akimenko,
Solovieff,
Prokofieff,
Tiomkin,
Korestchenko.
Solovieff,
Prokofieff,
Tiomkin,
Korestchenko.
There's
Glinka,
Winkler,
Bortniansky,
Rebikoff,
Ilyinsky,
Da
ist
Glinka,
Winkler,
Bortniansky,
Rebikoff,
Ilyinsky,
There's
Medtner,
Balakireff,
Zolotareff,
and
Kvoschinsky.
Da
ist
Medtner,
Balakireff,
Zolotareff
und
Kvoschinsky.
And
Sokoloff
and
Kopyloff,
Dukelsky,
and
Klenowsky,
Und
Sokoloff
und
Kopyloff,
Dukelsky
und
Klenowsky,
And
Shostakovitsch,
Borodine,
Gli
Und
Schostakowitsch,
Borodin,
Gli...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kurt Weill, Ira Gershwin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.