Danny Kaye - The Babbitt And The Bromide - перевод текста песни на немецкий

The Babbitt And The Bromide - Danny Kayeперевод на немецкий




The Babbitt And The Bromide
Der Schwätzer und der Langweiler
A babbitt met a bromide on the avenue one day,
Ein Schwätzer traf 'nen Langweiler auf der Straße eines Tags,
And held a conversation in their own peculiar way;
Und führte so 'n Gespräch, wie's nur die beiden führen mag;
They both were solid citizens, they both had been around,
Beide waren brave Bürger, beide wussten, was es heißt,
And as they spoke you clearly saw their feet were on the ground!
Und wie sie redeten, sah man: Sie standen fest im Leben, fest!
Hello!
Hallo!
How are you?
Wie geht's?
How's the folks?
Wie steht's?
What's new?
Was gibt's?
I'm great!
Mir geht's gut!
That's good!
Das ist fein!
Huh-huh!
Ha-ha!
Touch wood!
Klopf auf Holz!
Well well!
Na so was!
what say?
Nicht schlimm!
How've you been?
Wie war's?
Nice day!
Schöner Tag!
How's things?
Wie läuft's?
What's new?
Was gibt's?
That's fine!
Das ist toll!
How are you?
Wie geht's?
Nice weather we are having, but it gives me such a pain,
Schönes Wetter heute, doch es bringt mir nur Verdruß,
I've brought my umbrella so of course it doesn't rain!
Hab' meinen Schirm dabei, drum bleibt der Regen aus!
Well, hey'ho!
Ach je!
That's life!
So ist’s!
What's new?
Was gibt's?
How's the wife?
Wie geht's deiner Frau?
Got to run!
Muss los!
Oh my!
Oh weh!
Ta-ta!
Tschüs!
Olive oil!
Olivenöl!
Goodbye!
Ade!
Ten years went quickly by for both these subste-antial men,
Zehn Jahre sind vergangen, beide Herrn von Format,
And then it happened that one day they chanced to meet again!
Und eines Tages trafen sie sich wieder in der Stadt!
That they had both developed in ten years there was no doubt,
Dass sie sich weiterbildeten, das sah man ihnen an,
And so of course they had an awful lot to talk about!
Und natürlich gab's viel mehr, worüber sie sich unterhalten dann!
Hello!
Hallo!
How are you?
Wie geht's?
How's the folks?
Wie steht's?
What's new?
Was gibt's?
I'm great!
Mir geht's gut!
That's good!
Das ist fein!
Huh-huh!
Ha-ha!
Touch wood!
Klopf auf Holz!
Well well!
Na so was!
what say?
Nicht schlimm!
How've you been?
Wie war's?
Nice day!
Schöner Tag!
How's things?
Wie läuft's?
What's new?
Was gibt's?
That's fine!
Das ist toll!
How are you?
Wie geht's?
I seem to know your face but I just can't recall your name!
Dein Gesicht, ich kenn's, doch dein Name fällt mir nicht ein!
Well how've you been old boy? You're looking just about the same!
Wie geht's, alter Knabe? Du siehst ja noch genauso aus wie eh und je!
Well, hey'ho!
Ach je!
That's life!
So ist’s!
What's new?
Was gibt's?
How's the wife?
Wie geht's deiner Frau?
Got to run!
Muss los!
Oh my!
Oh weh!
Ta-ta!
Tschüs!
Olive oil!
Olivenöl!
Goodbye!
Ade!
Before they met again, some twenty years they had to wait;
Bis sie sich wiedersahen, vergingen zwanzig Jahr;
This time it happened up above, inside Saint Peter's gate!
Diesmal war's im Himmelreich, bei Sankt Petrus war's wahr!
A harp each one was carrying, and both were wearing wings,
Jeder trug 'ne Harfe, und Flügel hatte auch,
and this is what they said as they were strumming on the strings;
Und während sie so zupften, klang dann dieser Wortes-Lauf:
Hello!
Hallo!
How are you?
Wie geht's?
How's the folks?
Wie steht's?
What's new?
Was gibt's?
Got to run!
Muss los!
Oh my!
Oh weh!
Ta-ta!
Tschüs!
Olive oil!
Olivenöl!
Goodbye!
Ade!





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.