Danny Kaye - The Babbitt And The Bromide - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danny Kaye - The Babbitt And The Bromide




The Babbitt And The Bromide
Простофиля и Зануда
A babbitt met a bromide on the avenue one day,
Однажды на проспекте простофиля повстречал зануду,
And held a conversation in their own peculiar way;
И завязался разговор в их собственном, peculiar, духе.
They both were solid citizens, they both had been around,
Оба были солидными гражданами, оба много повидали,
And as they spoke you clearly saw their feet were on the ground!
И пока они говорили, было ясно, что ноги их твёрдо стоят на земле!
Hello!
Привет!
How are you?
Как дела?
How's the folks?
Как родные?
What's new?
Что нового?
I'm great!
Отлично!
That's good!
Хорошо!
Huh-huh!
Ага!
Touch wood!
Постучи по дереву!
Well well!
Ну-ну!
What say?
Что скажешь?
How've you been?
Как поживаешь?
Nice day!
Хороший денёк!
How's things?
Как дела?
What's new?
Что нового?
That's fine!
Прекрасно!
How are you?
Как сам(а)?
Nice weather we are having, but it gives me such a pain,
Погода чудесная, но меня это так раздражает,
I've brought my umbrella so of course it doesn't rain!
Я взял зонт, и, конечно же, дождя нет!
Well, hey'ho!
Ну, эй!
That's life!
Такова жизнь!
What's new?
Что нового?
How's the wife?
Как жена?
Got to run!
Мне пора!
Oh my!
О боже!
Ta-ta!
Пока!
Olive oil!
Оливковое масло! (Будь здорова!)
Goodbye!
Прощай!
Ten years went quickly by for both these subste-antial men,
Десять лет быстро пролетели для обоих этих солидных мужчин,
And then it happened that one day they chanced to meet again!
И случилось так, что однажды они снова встретились!
That they had both developed in ten years there was no doubt,
Не было сомнений, что они оба изменились за десять лет,
And so of course they had an awful lot to talk about!
И, конечно же, им было о чём поговорить!
Hello!
Привет!
How are you?
Как дела?
How's the folks?
Как родные?
What's new?
Что нового?
I'm great!
Отлично!
That's good!
Хорошо!
Huh-huh!
Ага!
Touch wood!
Постучи по дереву!
Well well!
Ну-ну!
What say?
Что скажешь?
How've you been?
Как поживаешь?
Nice day!
Хороший денёк!
How's things?
Как дела?
What's new?
Что нового?
That's fine!
Прекрасно!
How are you?
Как сам(а)?
I seem to know your face but I just can't recall your name!
Кажется, я знаю ваше лицо, но не могу вспомнить ваше имя!
Well how've you been old boy? You're looking just about the same!
Ну, как дела, старина? Выглядишь почти так же!
Well, hey'ho!
Ну, эй!
That's life!
Такова жизнь!
What's new?
Что нового?
How's the wife?
Как жена?
Got to run!
Мне пора!
Oh my!
О боже!
Ta-ta!
Пока!
Olive oil!
Оливковое масло! (Будь здорова!)
Goodbye!
Прощай!
Before they met again, some twenty years they had to wait;
Прежде чем они встретились снова, им пришлось ждать двадцать лет;
This time it happened up above, inside Saint Peter's gate!
На этот раз это случилось на небесах, у врат Святого Петра!
A harp each one was carrying, and both were wearing wings,
Каждый нёс арфу и оба носили крылья,
And this is what they said as they were strumming on the strings;
И вот что они сказали, перебирая струны:
Hello!
Привет!
How are you?
Как дела?
How's the folks?
Как родные?
What's new?
Что нового?
Got to run!
Мне пора!
Oh my!
О боже!
Ta-ta!
Пока!
Olive oil!
Оливковое масло! (Будь здорова!)
Goodbye!
Прощай!





Авторы: George Gershwin, Ira Gershwin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.