Danny Kaye - The Maladjusted Jester (Nobody's Fool) [From "The Court Jester"] - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Danny Kaye - The Maladjusted Jester (Nobody's Fool) [From "The Court Jester"]




The Maladjusted Jester (Nobody's Fool) [From "The Court Jester"]
Неудавшийся шут (Ничей дурак) [Из фильма "Шут"]
Your majesty i have a confession my secret i must now betray
Ваше величество, я должен признаться, мой секрет я должен раскрыть.
I was not a born fool it took work to get this way
Я не родился дураком, мне пришлось потрудиться, чтобы стать таким.
When i was a lad i was gloomy and sad
Когда я был мальчишкой, я был угрюмым и печальным,
And i was from the day i was born
И таким я был с самого рождения.
When other lads giggled and gurgled and wiggled
Когда другие мальчишки хихикали, и гулили, и виляли задом,
I proudly was loudly forlorn
Я с гордостью оставался громко безутешным.
My friends and my family looked at me clammily
Мои друзья и семья смотрели на меня с тревогой,
Thought there was something amiss
Думали, что что-то не так.
When others found various antics hilarious
Когда другие находили разные выходки уморительными,
All i could manage was this hoo hoo
Все, что я мог сделать, это вот так: ху-ху,
Or this hoo waahhh
Или вот так: ху-ааааа.
My father he shouted he needs to be clouted
Мой отец кричал: "Его нужно отлупить!",
His teeth on a wreath i'll hand him
"Его зубы на венок я повешу!".
My mother she cried as she rushed to my side
Моя мать плакала, бросаясь ко мне на помощь:
You're a brute and you don't understand him
"Ты грубиян и ты его не понимаешь!".
So they send for a witch with a terrible twitch
И вот они послали за ведьмой со страшным тиком,
To ask how my future impressed her
Чтобы спросить, какое будущее она мне предвидит.
She took one look at me and cried hehehehehe, he?
Она взглянула на меня и закричала: " Хе-хе-хе-хе-хе, он?!".
What else could he be but a jester?
"Кем же ему еще быть, как не шутом!".
A jester a jester, a funny idea a jester
"Шутом, шутом, забавная идея, шутом!".
No butcher no baker no candlestick maker
"Ни мясником, ни пекарем, ни серебряных дел мастером",
And me with the look of a fine undertaker
А у меня был вид отменного гробовщика.
Impressed her as a jester?
Она видела меня шутом?
Now where could i learn any comical turn
Где же я мог научиться какому-нибудь комичному трюку,
That was not in a book on the shelf
Если не в книге на полке?
No teacher to take me and mold me and make me
Никакого учителя, чтобы взять меня и вылепить из меня
A merryman fool or an elf
Веселого дурака или эльфа.
But i'm proud to recall that in no time at all
Но я с гордостью вспоминаю, что в мгновение ока,
With no other recourses but my own resources
Не имея никаких других ресурсов, кроме своих собственных,
With firm application and determination
С твердым упорством и решимостью
I made a fool of myself!
Я сделал из себя дурака!
I bought a little gun and i learned to shoot
Я купил маленький пистолет и научился стрелять.
I bought a little a horn and i learned to toot
Я купил маленький горн и научился трубить.
Now i can shoot and toot ain't that cute?
Теперь я умею стрелять и трубить, не мило ли?
I started to travel to try to unravel
Я начал путешествовать, чтобы попытаться раскрыть
My mind and to find a new chance
Свой разум и найти новый шанс.
When i got to spain it was suddenly plain
Когда я добрался до Испании, мне вдруг стало ясно,
That the field that appealed was the dance
Что область, которая меня привлекает - это танцы.
The spanish were clannish but i wouldn't vanish
Испанцы были замкнутыми, но я не собирался исчезать.
I learned every step they had planned
Я выучил каждый шаг, который они запланировали.
The first step of all isn't hard to recall
Первый шаг из всех не трудно вспомнить,
Cause the first step of all is to stand
Потому что первый шаг из всех - это встать
And stand
И стоять.
And stand, and stand, and stand, and stand, and
И стоять, и стоять, и стоять, и стоять, и стоять, и
They sometimes stand this way for days
Иногда они стоят так целыми днями.
Then they get very mad at the floor and start to stomp on it
Потом они очень злятся на пол и начинают топать по нему.
After all of my practice the terrible fact is
После всех моих тренировок ужасный факт заключается в том, что
I made a fool of myself
Я сделал из себя дурака!
I sadly decided that dancing as i did
Я с грустью решил, что танцы в моем исполнении
To sing was a thing that was sure
Были не для меня, а вот пение - это то, что нужно.
I found me a teacher a crotchety creature
Я нашел себе учительницу, сварливое создание,
Who used to sing coloratura
Которая когда-то пела колоратурным сопрано.
She twisted my chin pushed my diaphragm in
Она крутила мой подбородок, вдавливала мою диафрагму,
With a poker she vocalized me
Кочергой она ставила мне голос.
When she said it was best that i threw out my chest
Когда она сказала, что лучше всего мне расправить грудь,
You may gather that rather surprised me
Ты можешь себе представить, что это меня несколько удивило.
I was on solid ground till i suddenly found
Я твердо стоял на ногах, пока внезапно не обнаружил,
That in venice i was to appear
Что мне предстоит выступить в Венеции.
The gala locale was a choppy canal
Место проведения торжества - извилистый канал,
And me, a high sea gondolier
А я - гондольер в открытом море.
I nervously perched as the gondola lurched
Я нервно сидел, пока гондола покачивалась
Before the king's palazzo
Перед королевским палаццо.
As i started my song my voice it was strong
Когда я начал свою песню, голос мой был силен,
But my stomach i fear was not so
Но мой желудок, боюсь, был не так крепок.
Oh solo mio, ooohhhhhhhh
О, соло мио, ооооооооооооо.
Oh solo mio, ooohhhhhhhh
О, соло мио, ооооооооооооо.
When i fell overboard how his majesty roared
Когда я упал за борт, как же хохотал его величество!
And before a siesta he made me his jester
И еще до сиесты он сделал меня своим шутом.
And i found out soon that to be a buffoon
И вскоре я узнал, что быть шутом
Was a serious thing as a rule
Дело серьезное, как правило.
For a jester's chief employment
Ибо главная обязанность шута
Is to kill himself for your enjoyment
Это убить себя ради вашего удовольствия.
And a jester unemployed is nobody's fool
А шут без работы - ничей дурак.





Авторы: Sylvia Fine

Danny Kaye - The Maladjusted Jester
Альбом
The Maladjusted Jester
дата релиза
07-08-2012

1 Manic-Depressive Pictures Presents (Lobby Number) [From "Up in Arms"]
2 The Best Things Happen While You're Dancing (From "White Christmas")
3 Choreography (From "White Christmas")
4 Life Could Not Better Be (From "The Court Jester")
5 Outfox the Fox (From "the Court Jester")
6 Baby, Let Me Take You Dreaming (From "The Court Jester")
7 My Heart Knows a Lovely Song (From "The Court Jester")
8 The Maladjusted Jester (Nobody's Fool) [From "The Court Jester"]
9 Dinah (From "The Court Jester")
10 Blue Ribbon Blues (From "The Court Jester")
11 Molly Malone (From "The Court Jester")
12 Fairy Pipers (From "The Court Jester")
13 Stanislavsky (From "The Court Jester")
14 I Got a Song (From "The Court Jester")
15 Ac-cent-tchu-ate the Positive (From "The Court Jester")
16 Minnie the Moocher (From "The Court Jester")
17 Monahan O'han (From "Knock on Wood")
18 Dena's Lullaby (From "The Court Jester")
19 All About You (From "Knock on Wood")
20 Melody in 4F (From "Up in Arms")
21 Pavlowa (From "the Kid from Brooklyn")
22 The Little Fiddle / Symphony for Unstrung Tongue (From "The Secret Life of Walter Mitty")
23 Anatole of Paris (From "The Secret Life of Walter Mitty")
24 Medicine Show (From "The Inspector General")
25 Happy Times (From "The Inspector General")
26 Drink Gypsy (From "The Inspector General")
27 On the Riviera (From "On the Riviera")
28 Rhythm of a New Romance (From "On the Riviera")
29 Ballin' the Jack (From "On the Riviera")
30 Popo the Puppet (From "On the Riviera")
31 Happy Ending (From "On the Riviera")
32 The King's New Clothes (From "Hans Christian Andersen")
33 Inchworm (From "Hans Christian Andersen")
34 I'm Hans Christian Andersen (From "Hans Christian Andersen")
35 Wonderful Copenhagen (From "Hans Christian Andersen")
36 Thumbelina (From "Hans Christian Andersen")
37 The Ugly Duckling (From "Hans Christian Andersen")
38 Anywhere I Wander (From "Hans Christian Andersen")
39 Knock On Wood (From "Knock on Wood")
40 It's a Sin to Tell a Lie (From "The Court Jester")
41 Begin the Beguine (From "The Court Jester")
42 Bali Boogie (From "Wonder Man")

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.