Danny Kaye, Gordon Jenkins & His Orchestra - The Ugly Duckling - перевод текста песни на немецкий

The Ugly Duckling - Danny Kaye перевод на немецкий




The Ugly Duckling
Das hässliche Entlein
There once was an ugly duckling
Es war einmal ein hässliches Entlein
With feathers all stubby and brown
Mit Federn, struppig und braun
And the other birds said in so many words
Und die anderen Vögel sagten in klaren Worten
Get out of town
Verschwinde aus der Stadt
Get out, get out, get out of town
Raus, raus, verschwinde aus der Stadt
And he went with a quack and a waddle and a quack
Und es ging mit einem Quak und Watscheln und Quak
In a flurry of eiderdown
In einer Wolke von Daunen
That poor little ugly duckling
Das arme kleine hässliche Entlein
Went wandering far and near
Zog weit und breit umher
But at every place they said to his face
Doch überall sagten sie ihm ins Gesicht
Now get out, get out, get out of here
Nun raus, raus, verschwinde von hier
And he went with a quack and a waddle and a quack
Und es ging mit einem Quak und Watscheln und Quak
And a very unhappy tear
Und einer sehr unglücklichen Träne
All through the wintertime he hid himself away
Den ganzen Winter versteckte es sich
Ashamed to show his face, afraid of what others might say
Beschämt sein Gesicht zu zeigen, aus Angst vor dem, was andere sagen könnten
All through the winter in his lonely clump of wheat
Den ganzen Winter in seinem einsamen Weizenfeld
Till a flock of swans spied him there and very soon agreed
Bis ein Schwanenschwarm es dort entdeckte und bald einstimmig zustimmte
You're a very fine swan indeed!
Du bist ein prächtiger Schwan!
A swan? Me a swan? Ah, go on!
Ein Schwan? Ich ein Schwan? Ach, hör auf!
And he said yes, you're a swan
Und sie sagten: Ja, du bist ein Schwan
Take a look at yourself in the lake and you'll see
Schau dich selbst im See an und du wirst es sehen
And he looked, and he saw, and he said
Und es schaute, und es sah, und es sagte
I am a swan! Wheeeeeeee!
Ich bin ein Schwan! Juhuuuu!
I'm not such an ugly duckling
Ich bin kein hässliches Entlein mehr
No feathers all stubby and brown
Keine Federn, struppig und braun
For in fact these birds in so many words said
Denn diese Vögel sagten in klaren Worten
The best in town, the best, the best
Der Beste der Stadt, der Beste, der Beste
The best in town
Der Beste der Stadt
Not a quack, not a quack, not a waddle or a quack
Kein Quak, kein Quak, kein Watscheln oder Quak
But a glide and a whistle and a snowy white back
Sondern ein Gleiten und Pfeifen und ein schneeweißer Rücken
And a head so noble and high
Und ein Kopf so edel und hoch
Say who's an ugly duckling?
Wer ist nun ein hässliches Entlein?
Not I!
Nicht ich!
Not I!
Nicht ich!





Авторы: Loesser Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.