Текст и перевод песни Danny Kaye - The Ugly Duckling
There
once
was
an
ugly
duckling
Жил-был
гадкий
утенок.
With
feathers
all
stubby
and
brown
С
короткими
коричневыми
перьями.
And
the
other
birds
said
in
so
many
words
А
другие
птицы
говорили
так
много
слов.
Get
out
of
town
Убирайся
из
города
Get
out,
get
out,
get
out
of
town
Убирайся,
убирайся,
убирайся
из
города!
And
he
went
with
a
quack
and
a
waddle
and
a
quack
И
он
пошел
с
кряканьем
и
кряканьем
и
кряканьем
In
a
flurry
of
eiderdown
В
вихре
пухового
пуха
That
poor
little
ugly
duckling
Бедный
маленький
гадкий
утенок
Went
wandering
far
and
near
Бродил
далеко
и
близко.
But
at
every
place
they
said
to
his
face
Но
в
каждом
месте
они
говорили
ему
в
лицо:
Now
get
out,
get
out,
get
out
of
here
А
теперь
убирайся,
убирайся,
убирайся
отсюда!
And
he
went
with
a
quack
and
a
waddle
and
a
quack
И
он
пошел
с
кряканьем
и
кряканьем
и
кряканьем
And
a
very
unhappy
tear
И
очень
несчастная
слеза.
All
through
the
wintertime
he
hid
himself
away
Всю
зиму
он
прятался.
Ashamed
to
show
his
face,
afraid
of
what
others
might
say
Стыдно
показать
свое
лицо,
боится
того,
что
могут
сказать
другие.
All
through
the
winter
in
his
lonely
clump
of
wheat
Всю
зиму
в
своем
одиноком
клочке
пшеницы.
Till
a
flock
of
swans
spied
him
there
and
very
soon
agreed
Пока
стая
лебедей
не
заметила
его
там
и
очень
скоро
не
согласилась.
You're
a
very
fine
swan
indeed!
Ты
действительно
прекрасный
лебедь!
A
swan?
Me
a
swan?
Ah,
go
on!
Лебедь?
я
лебедь?
Ах,
вперед!
And
he
said
yes,
you're
a
swan
И
он
сказал:
"Да,
ты
лебедь".
Take
a
look
at
yourself
in
the
lake
and
you'll
see
Взгляни
на
себя
в
озере
и
ты
увидишь
And
he
looked,
and
he
saw,
and
he
said
И
он
посмотрел,
и
он
увидел,
и
он
сказал:
I
am
a
swan!
Wheeeeeeee!
Я-лебедь!
I'm
not
such
an
ugly
duckling
Я
не
такой
уж
гадкий
утенок.
No
feathers
all
stubby
and
brown
Никаких
перьев,
все
короткие
и
коричневые.
For
in
fact
these
birds
in
so
many
words
said
Ведь
на
самом
деле
эти
птицы
так
много
слов
сказали
The
best
in
town,
the
best,
the
best
Лучший
в
городе,
лучший,
лучший.
The
best
in
town
Лучший
в
городе.
Not
a
quack,
not
a
quack,
not
a
waddle
or
a
quack
Не
шарлатан,
не
шарлатан,
не
шарлатан
и
не
шарлатан.
But
a
glide
and
a
whistle
and
a
snowy
white
back
Но
скольжение,
свист
и
белоснежная
спина
...
And
a
head
so
noble
and
high
И
голова
такая
благородная
и
высокая
Say
who's
an
ugly
duckling?
Скажи,
кто
такой
гадкий
утенок?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Loesser Frank
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.