Danny Kizz - Heist - перевод текста песни на немецкий

Heist - Danny Kizzперевод на немецкий




Heist
Überfall
Uhhh
Uhhh
(Go)
(Los)
Call the boys, load the clip, bring the van
Ruf die Jungs an, lade das Magazin, bring den Van
We going downtown
Wir fahren in die Stadt
Finna hit the bank and clear the safe
Werden die Bank ausrauben und den Tresor leeren
Bring out the brown bags
Hol die braunen Taschen raus
If we get stopped by the 12, they gon' be yelling man down
Wenn die Bullen uns anhalten, schreien sie "Mann am Boden"
Stuff in a duffel
Pack alles in einen Seesack
No scuffle, we bustle like bloodhounds
Kein Gerangel, wir wuseln wie Bluthunde
Call the boys, load the clip, bring the van
Ruf die Jungs an, lade das Magazin, bring den Van
We going downtown
Wir fahren in die Stadt
Finna hit the bank and clear the safe
Werden die Bank ausrauben und den Tresor leeren
Bring out the brown bags
Hol die braunen Taschen raus
If we get stopped by the 12, they gon' be yelling man down
Wenn die Bullen uns anhalten, schreien sie "Mann am Boden"
(Go)
(Los)
Can't stop for no Mac and cheese
Keine Zeit für Makkaroni mit Käse
Light breakfast so we order peas
Leichtes Frühstück, also bestellen wir Erbsen
Lauren hills, go grab the keys
Lauren Hills, hol die Schlüssel
Wearing a mask but no disease
Tragen eine Maske, aber keine Krankheit
Ski masks and cargo pants with a Glock in the hand
Skimasken und Cargohosen mit einer Glock in der Hand
This here is not for the kids
Das hier ist nichts für Kinder
Hop in the van
Spring in den Van
It's just me and my gang
Es sind nur ich und meine Gang
9 in total, we gonna bang
9 insgesamt, wir werden knallen
Speedy the getaway driver
Speedy, der Fluchtfahrer
Best in the hood
Der Beste in der Gegend
Always get us back in one piece
Bringt uns immer in einem Stück zurück
Now in the van on our way to the bank
Jetzt im Van auf dem Weg zur Bank
Teargas and ammo
Tränengas und Munition
Feeling like Rambo
Fühle mich wie Rambo
We gonna take at least a million dollars
Wir werden mindestens eine Million Dollar mitnehmen
Multiply that by three
Multipliziere das mit drei
(Hmm hmm)
(Hmm hmm)
Heads on the low
Kopf runter
Passing a checkpoint, keep your eyes low
Passieren einen Kontrollpunkt, haltet eure Augen unten
We wearing coveralls so they think it's a cleaning team
Wir tragen Overalls, damit sie denken, wir sind ein Reinigungsteam
We on the government payroll
Wir stehen auf der Gehaltsliste der Regierung
(Hahaha)
(Hahaha)
Now at the bank
Jetzt bei der Bank
Take off the coveralls in the van
Zieht die Overalls im Van aus
Bring out the guns and the bags
Holt die Waffen und die Taschen raus
And head into the bank
Und geht in die Bank
Shotguns, we letting it bang
Schrotflinten, wir lassen es krachen
Shots in the air
Schüsse in die Luft
Shots in the air
Schüsse in die Luft
Cops on the way
Polizei ist unterwegs
We gonna take people hostage
Wir werden Geiseln nehmen
Speedy at the door of the bank, keeping people in check
Speedy an der Tür der Bank, hält die Leute in Schach
Nobody is gonna escape
Niemand wird entkommen
Lay on the ground
Leg dich auf den Boden
Don't tryna be a hero
Versuch nicht, ein Held zu sein
You are not even wearing a cape
Du trägst nicht mal einen Umhang
What is the password
Wie lautet das Passwort
Show me the vault
Zeig mir den Tresorraum
Do not be stupid
Sei nicht dumm
I'll shoot
Ich schieße
It won't be my fault
Es wird nicht meine Schuld sein
Cooperate with me and give me result
Kooperiere mit mir und gib mir Ergebnisse
(I said gimme results)
(Ich sagte, gib mir Ergebnisse)
While speedy not looking a man just try to run out of the door
Während Speedy nicht hinsieht, versucht ein Mann, aus der Tür zu rennen
Like girls in the mall
Wie Mädchen im Einkaufszentrum
Speedy got a temper that really is small
Speedy hat ein sehr kleines Temperament
He don't like when people annoy him
Er mag es nicht, wenn Leute ihn ärgern
Let out a Glock and point at the door
Holt eine Glock raus und zielt auf die Tür
Finger on trigger and certainly itching
Finger am Abzug und es juckt ihn
Telling the man to stop but adrenaline pumping
Sagt dem Mann, er soll anhalten, aber das Adrenalin pumpt
Thinks that he can really escape
Denkt, dass er wirklich entkommen kann
(Pow) Incarcerated
(Pow) Inhaftiert
Castrated
Kastriert
Constipated
Verstopft
Man down
Mann am Boden
Man down
Mann am Boden
Head shot
Kopfschuss
He decapitated
Er ist enthauptet
Castrated
Kastriert
Constipated
Verstopft
Man down
Mann am Boden
Man down
Mann am Boden
Head shot
Kopfschuss
He decapitated
Er ist enthauptet
Calculated murder
Kalkulierter Mord
Affiliated with the gun and violence
Verbunden mit der Waffe und Gewalt
Not afraid of killing irregardless
Keine Angst vor dem Töten, egal was passiert
Y'all better stay put or you'll end up like him
Ihr bleibt besser sitzen, sonst endet ihr wie er
That's what we say on the outside
Das sagen wir nach außen hin
On the inside we shaking and I really mean it
Im Inneren zittern wir, und ich meine es ernst
Keeping a tough demeanor
Behalten ein hartes Auftreten bei
But we are disheveled and feeling diminished
Aber wir sind zerzaust und fühlen uns geschwächt
Hurry it up
Beeil dich
The vault is open
Der Tresor ist offen
Bring out the bags
Holt die Taschen raus
We packing the cash
Wir packen das Bargeld ein
Take all the money and valuables
Nehmt alles Geld und Wertsachen
As we wrapping it up, I spot me a shawty
Als wir alles einpacken, sehe ich eine Süße
Chocolate girl
Schokoladenmädchen
She pretty as heck
Sie ist verdammt hübsch
You'd call her snow white if she wasn't black
Man würde sie Schneewittchen nennen, wenn sie nicht schwarz wäre
Chocolate white with a figure you cannot imagine
Schokoladenweiß mit einer Figur, die du dir nicht vorstellen kannst
She out here just looking like magic
Sie sieht einfach aus wie Magie
Beauty that'll make a man cry
Schönheit, die einen Mann zum Weinen bringt
Natural curls, they turning my stomach
Natürliche Locken, sie drehen mir den Magen um
(Hmm)
(Hmm)
I'm on a mission
Ich bin auf einer Mission
I'm telling her baby I know you a hostage
Ich sage ihr, Baby, ich weiß, du bist eine Geisel
But I still really love you
Aber ich liebe dich trotzdem
I'm gonna get you outta here
Ich werde dich hier rausholen
We can spend all of this money just out in Ibiza
Wir können all dieses Geld einfach auf Ibiza ausgeben
I'm gonna make it all work for you
Ich werde alles für dich möglich machen
Your visa really
Dein Visum, wirklich
I'm gonna do it
Ich werde es tun
Just me and you
Nur ich und du
Don't bring up your sister
Erwähne deine Schwester nicht
Know that you really afraid and prolly hate me and my job
Ich weiß, dass du wirklich Angst hast und mich und meinen Job wahrscheinlich hasst
But baby I'm really in love
Aber Baby, ich bin wirklich verliebt
You just gotta trust me
Du musst mir nur vertrauen
I am a dove
Ich bin eine Taube
Leon spot the girl first
Leon hat das Mädchen zuerst gesehen
Allen had his eyes on her too
Allen hatte auch seine Augen auf sie gerichtet
Jack also wanna be with her too
Jack will auch mit ihr zusammen sein
4 men now, we turn to a fool
4 Männer jetzt, wir werden zu Narren
Pull out a Glock and point at ourselves
Zieh eine Glock und ziele auf uns selbst
You better step down or I'll shoot
Du trittst besser zurück, oder ich schieße
Nobody stepped down so we shot
Niemand trat zurück, also schossen wir
We pulled the trigger and let it go pow
Wir drückten ab und ließen es krachen
(Ayo, Danny Kizz)
(Ayo, Danny Kizz)





Авторы: Ayeni Daniel Ifeoluwa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.