Текст и перевод песни Danny Levan - Ти ли си
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
това,
което
исках
от
живота
си?
та,
которую
я
ждал
всю
свою
жизнь?
Въпрос
на
много
мои
лоши
навици...
Вопрос,
порожденный
моими
дурными
привычками...
И
всеки
път,
когато
те
докосвам,
И
каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
отвръщаш
ми
студено
и
прогонваш
ме.
ты
отвечаешь
мне
холодом
и
отталкиваешь.
И
питам
сe,
какво
ли
ще
ми
коства
И
я
спрашиваю
себя,
чего
мне
будет
стоить
да
бъдa
с
тебе
само
още
ден?
быть
с
тобой
еще
один
день?
А
искаш
ли
от
утре
с
теб
да
се
сменим?
А
хочешь
ли
ты
завтра
поменяться
со
мной
местами?
Дали
ще
имаш
сили
ти
да
издържиш?
Хватит
ли
у
тебя
сил
выдержать?
Ще
искаш
ли
с
теб
да
се
разделим?
Захочешь
ли
ты
расстаться
со
мной?
Внимавай
с
мен,
ще
изгориш!
Осторожно
со
мной,
обожжешься!
Внимавай
с
мен,ще
изгориш!
Осторожно
со
мной,
обожжешься!
това,
което
виждаха
очите
ми?
та,
которую
видели
мои
глаза?
В
нощите
прекарани
в
пламъци...
В
ночи,
проведенные
в
пламени...
И
всеки
път,
когато
те
докосвам,
И
каждый
раз,
когда
я
прикасаюсь
к
тебе,
отвръщаш
ми
студено
и
прогонваш
ме.
ты
отвечаешь
мне
холодом
и
отталкиваешь.
И
питам
сe,
какво
ли
ще
ми
коства
И
я
спрашиваю
себя,
чего
мне
будет
стоить
да
бъдa
с
тебе
само
още
ден?
быть
с
тобой
еще
один
день?
А
искаш
ли
от
утре
с
теб
да
се
сменим?
А
хочешь
ли
ты
завтра
поменяться
со
мной
местами?
Дали
ще
имаш
сили
ти
да
издържиш?
Хватит
ли
у
тебя
сил
выдержать?
Ще
искаш
ли
с
теб
да
се
разделим?
Захочешь
ли
ты
расстаться
со
мной?
Внимавай
с
мен,
ще
изгориш!
Осторожно
со
мной,
обожжешься!
Внимавай
с
мен
ще
изгориш!
Осторожно
со
мной,
обожжешься!
това,
което
исках
от
живота
си?
та,
которую
я
ждал
всю
свою
жизнь?
това,
което
виждаха
очите
ми?
та,
которую
видели
мои
глаза?
А
искаш
ли
от
утре
с
теб
да
се
сменим?
А
хочешь
ли
ты
завтра
поменяться
со
мной
местами?
Дали
ще
имаш
сили
ти
да
издържиш?
Хватит
ли
у
тебя
сил
выдержать?
Ще
искаш
ли
с
теб
да
се
разделим?
Захочешь
ли
ты
расстаться
со
мной?
Внимавай
с
мен,
ще
изгориш!
Осторожно
со
мной,
обожжешься!
А
искаш
ли
от
утре
с
теб
да
се
сменим?
А
хочешь
ли
ты
завтра
поменяться
со
мной
местами?
Ще
искаш
ли
с
теб
да
се
разделим?
Захочешь
ли
ты
расстаться
со
мной?
Внимавай
с
мен,
ще
изгориш!
Осторожно
со
мной,
обожжешься!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Dimitrov Rusev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.