Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danny Marin - Mi Historia Entre Tus Dedos




Mi Historia Entre Tus Dedos
My Story Between Your Fingers
Yo pienso que no son tan inútiles las noches que te dí.
I think that the nights I gave you aren't so useless.
Te marchas y qué, yo no intento discutítelo,
You leave and what, I'm not trying to argue with you,
Lo sabes y lo sé.
You know it and I know it.
Al menos quédate sólo esta noche,
At least stay just this one night,
Prometo no tocarte, está segura,
I promise not to touch you, I'm sure,
Tal vez es que me voy sintiendo solo,
Maybe it's that I'm starting to feel lonely,
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva,
Because I know that smile so definitive,
Tu sonrisa que a mismo me abrió tu paraíso.
Your smile that opened your paradise to me.
Se dice que por cada hombre hay una como tú,
They say that for every man there is one like you,
Pero mi sitio luego lo ocuparás con alguno
But my place will be taken by someone like me,
Igual que yo, mejor, lo dudo.
Better than me, I doubt it.
¿Por qué esta vez agachas la mirada,
Why do you lower your gaze this time,
Me pides que sigamos siendo amigos?
You ask me to stay friends?
¿Amigos para qué, maldita sea?
Friends for what, damn it?
A un amigo lo perdono, pero a te amo,
I forgive a friend, but I love you,
Pueden parecer banales mis instintos naturales.
My natural instincts may seem trivial.
Hay una cosa que yo no te he dicho aún,
There's something I haven't told you yet,
Que mis problemas, ¿sabés qué? se llaman: "tú".
That my problems, you know what? they're called: "you".
Sólo por eso tu me ves hacerme el duro
That's why you see me playing tough,
Para sentirme un poquito más seguro.
To feel a little more secure.
Y si no quieres ni decir en qué he fallado,
And if you don't want to say what I failed at,
Recuerda que yo a ti también te he perdonado,
Remember that I've forgiven you too,
Y en cambio dices "lo siento, no te quiero"
And instead you say "I'm sorry, I don't love you"
Y te me vas con esta historia entre tus dedos.
And you leave me with this story between your fingers.
Hay que dolor!
What a pain!
¡qué vas a hacer!,
What are you going to do,
Busca una excusa y luego márchate.
Find an excuse and then leave.
Porque de no debieras preocuparte,
Because you shouldn't worry about me,
No debes provocarme.
You shouldn't provoke me.
Que yo te escribiré un par de canciones
I'll write you a couple of songs,
Tratando de ocultar mis emociones.
Trying to hide my emotions.
Pensando, pero poco, en las palabras,
Thinking, but little, in the words,
Y hablaré de esa sonrisa tan definitiva
And I'll talk about that smile so definitive,
Tu sonrisa que a mi mismo, me abrio tu paraiso
Your smile that opened my paradise to me, for me.





Авторы: Ignacio Ballesteros Diaz, Gianluca Grignani, Massimo Luca


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.