Текст и перевод песни Danny Marin - Regalo de Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Regalo de Amor
Gift of Love
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende.
no
es
negociable
te
lo
regalo
yo
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It's
not
negotiable,
I'm
giving
it
to
you.
Ni
en
los
locales
de
los
bulebares,
ni
el
cableventas
de
la
television.
Not
in
the
stores
on
the
boulevards,
nor
on
the
TV
shopping
channels.
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende.
no
es
negociable
te
lo
regalo
yo
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It's
not
negotiable,
I'm
giving
it
to
you.
Ni
en
los
locales
de
los
bulebares,
ni
el
cableventas
de
la
television.
Not
in
the
stores
on
the
boulevards,
nor
on
the
TV
shopping
channels.
Ya
te
regalon
flores,
canciones
que
suenan
en
la
radio.
They've
already
given
you
flowers,
songs
that
play
on
the
radio.
Ya
te
regalaron
dulces,
poemas
llenos
de
iluciones
They've
already
given
you
sweets,
poems
full
of
illusions.
Y
estoy
buscando
que
regalarte
para
ser
original
And
I'm
looking
for
something
to
give
you,
to
be
original.
Y
estoy
buscando
niña
que
regalarte
que
nadie
te
lo
aya
podido
dar
And
I'm
looking,
girl,
for
something
to
give
you
that
no
one
else
has
been
able
to
give
you.
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende
no
es
negociable
te
lo
regalo
yo.
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It's
not
negotiable,
I'm
giving
it
to
you.
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende.
no
es
negociable
te
lo
regalo
yo
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It's
not
negotiable,
I'm
giving
it
to
you.
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende.
no
es
negociable
te
lo
refalo
yo
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It's
not
negotiable,
I'm
giving
it
to
you.
Ni
en
los
locales
de
los
bulebares,
ni
en
el
cableventas
de
la
television
Not
in
the
stores
on
the
boulevards,
nor
on
the
TV
shopping
channels.
Te
regalo
mi
amor
io
io
es
mi
regalo
de
amor
io
io
I
give
you
my
love
yeah
yeah
it's
my
gift
of
love
yeah
yeah
Palomitas
en
el
cine
y
una
noche
romantica
cena
Popcorn
at
the
movies
and
a
romantic
dinner
date.
Ya
te
hablaron
al
oido
te
han
regalado
la
luna
y
hasta
el
mar
They've
already
whispered
in
your
ear,
they've
given
you
the
moon
and
even
the
sea.
Y
estoy
buscando
que
regalarte
para
ser
original
And
I'm
looking
for
something
to
give
you,
to
be
original.
Y
estoy
buscando
niña
que
regalarte
que
nadie
te
lo
aya
podido
dar
And
I'm
looking,
girl,
for
something
to
give
you
that
no
one
else
has
been
able
to
give
you.
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende
no
es
negociable
te
lo
regalo
yo...
osi
osi
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It's
not
negotiable,
I'm
giving
it
to
you...
oh
yeah
oh
yeah
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende.
no
es
negociable
te
lo
regalo
yo
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It's
not
negotiable,
I'm
giving
it
to
you.
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende
no
es
negociable
te
lo
regalo
yo.
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It's
not
negotiable,
I'm
giving
it
to
you.
Ni
en
los
locales
de
los
bulebares
ni
en
el
cableventas
de
la
television
Not
in
the
stores
on
the
boulevards,
nor
on
the
TV
shopping
channels.
Te
regalo
mi
amor
I
give
you
my
love.
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende
no
es
negociable
mi
amor.
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It
is
not
negotiable,
my
love.
Te
regalo
mi
amor
I
give
you
my
love.
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende
no
es
negociable
mi
amor.(yo
te
regalo
mi
amor)
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It
is
not
negotiable,
my
love.
(I
give
you
my
love)
Nadie
lo
compra(io),
nadie
lo
vende(io)
no
es
negociable
mi
amor.(es
mi
regalo
de
amor)
No
one
buys
it
(yeah),
no
one
sells
it
(yeah)
It
is
not
negotiable,
my
love.
(It's
my
gift
of
love)
Nadie
lo
compra,
nadie
lo
vende
no
es
negociable
mi
amor.(te
lo
doy
de
corazon)
No
one
buys
it,
no
one
sells
it.
It
is
not
negotiable,
my
love.
(I
give
it
to
you
from
the
heart)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.