Danny Morales - Botones Azules - перевод текста песни на немецкий

Botones Azules - Danny Moralesперевод на немецкий




Botones Azules
Blaue Knöpfe
Hombre tranquilo y de buena madera
Ein ruhiger Mann von gutem Holz,
Trae sangre de su apa
Er hat das Blut seines Vaters in sich.
De morrillo se pinteaba la escuela
Als kleiner Junge schwänzte er die Schule,
No le gusto estudiar
Studieren mochte er nicht.
Recuerdos se quedaron de un catorce
Erinnerungen an einen Vierzehnten sind geblieben,
Como voy a olvidar
Wie könnte ich das vergessen?
Febrero te has llevado un buen amigo
Februar, du hast einen guten Freund geholt,
Que ahora en el cielo esta
Der jetzt im Himmel ist.
No es fácil pero me gusto lo bueno
Es ist nicht leicht, aber das Gute gefiel mir,
Y al toro le brinque
Und dem Stier sprang ich entgegen.
Yo nunca he sido amante de lo ajeno
Ich war nie ein Liebhaber fremder Dinge,
Y ustedes saben bien que todo lo que tengo
Und ihr wisst gut, dass alles, was ich habe,
Lo he ganado
Ich es verdient habe.
Por algo le chingue
Dafür habe ich hart geschuftet.
Y al aposté que miraba por un lado
Und den Falschen, der zur Seite blickte,
Solito enderece
Den bog ich alleine gerade.
De lejos se mira de un porte muy fino
Von weitem sieht man seine sehr feine Haltung,
La superona cargaba los tiros
Die Super trug er schussbereit.
Lo le tiembla pa jalarle si se armo
Ihm zittert die Hand nicht abzudrücken, wenn's kracht.
De bolada pega el dedo al gatillo
Blitzschnell ist sein Finger am Abzug,
Aunque es joven no le gustan los líos
Obwohl er jung ist, mag er keinen Ärger.
Se les cuadra si hay que darles un topon
Er stellt sich ihnen entgegen, wenn ein Zusammenstoß nötig ist.
Los botones azules ya cayeron
Die blauen Knöpfe sind schon da,
Y el jale corono
Und der Deal war ein Erfolg.
Y el raite esta directo con los gueros
Und die Fahrt geht direkt zu den Gringos,
Y otra vez ya se vio
Und wieder einmal hat man gesehen,
Que la palabra del joven ya pesa
Dass das Wort des Jungen schon Gewicht hat,
Ya en el pueden confiar
Man kann ihm schon vertrauen.
Del cerco lo mueven para la tecla
Von der Grenze bringen sie es zum Umschlagplatz,
Y pa arriba se van
Und dann geht's bergauf für sie.
Anda al tirante con la pitufina
Er ist immer schick drauf mit der Schlumpfine,
Y para el desestres
Und zum Entspannen
Los días sobran pa la amanecida
Gibt's genug Tage, um durchzumachen.
Ay tienen su querer
Da haben sie, was sie begehren.
Botellas y mujeres pa la fiesta
Flaschen und Frauen für die Party,
Le cae para el canton
Er schaut in seiner Bude vorbei.
Los billetes se ven en las maletas
Die Scheine sieht man in den Koffern,
De marca Louis Vuitton
Von der Marke Louis Vuitton.
De lejos se mira de un porte muy fino
Von weitem sieht man seine sehr feine Haltung,
La superona cargaba los tiros
Die Super trug er schussbereit.
No le tiembla pa jalarle si se armo
Ihm zittert die Hand nicht abzudrücken, wenn's kracht.
De bolada pega el dedo al gatillo
Blitzschnell ist sein Finger am Abzug,
Aunque es joven no le gustan los líos
Obwohl er jung ist, mag er keinen Ärger.
Se les cuadra si hay que darles un topon
Er stellt sich ihnen entgegen, wenn ein Zusammenstoß nötig ist.





Авторы: Danny Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.