Danny Morales feat. Los Reales - Del Tingo al Tango - перевод текста песни на немецкий

Del Tingo al Tango - Danny Morales , Los Reales перевод на немецкий




Del Tingo al Tango
Von Hölzchen auf Stöckchen
Un tio me brindo el apoyo y fue que me anime
Ein Onkel unterstützte mich und so fasste ich Mut,
Rapidito agarre vuelo
Schnell nahm ich Fahrt auf.
Ver las nubes de cerquita fue mi sueño cuando lo logre,
Die Wolken aus der Nähe zu sehen war mein Traum, als ich es schaffte,
Ya no iba a volver
Wollte ich nicht mehr zurück.
Que machin miraba al cielo con una sonrisa me avente,
Wie krass ich zum Himmel blickte, mit einem Lächeln stürzte ich mich hinein,
Como la primera vez
Wie beim ersten Mal.
Al fin que todo era chamba,
Am Ende war alles Arbeit,
Todo en un segundo cambia
Alles ändert sich in einer Sekunde.
La jugada del destino donde nos toco perder
Das Spiel des Schicksals, bei dem wir verlieren mussten.
Con solo 16 años pero vivi bien,
Mit nur 16 Jahren, aber ich lebte gut,
Ya nadie me cuenta nada
Mir erzählt keiner mehr was.
Si pase del tingo al tango ruleteando
Wenn ich von Hölzchen auf Stöckchen unterwegs war, herumkurvte,
Yo me la role en chinga pase
Ich raste dahin.
Por toda la jaramillo bien morrillo
Durch ganz Jaramillo, noch ganz jung,
Y con toda la clica al cien
Und mit der ganzen Clique voll dabei.
Solamente era muy vago,
Ich war nur sehr unstet,
Eso no es ningun pecado
Das ist keine Sünde.
Volando pase mi vida fue como la disfrute
Fliegend verbrachte ich mein Leben, so genoss ich es.
Esta vida fue mi escuela,
Dieses Leben war meine Schule,
Acepte y me equivoque
Ich akzeptierte und ich irrte mich.
A mi madre y a mi abuela,
Auf meine Mutter und meine Großmutter,
De aca yo las cuidare
Von hier aus werde ich auf sie aufpassen.
Ay le dejo un regalito
Ach, dir hinterlasse ich ein kleines Geschenk,
Les encargo que lo cuiden muy muy bien
Ich bitte euch, passt sehr, sehr gut darauf auf.
Es su sangre y es mi hijo christiancito
Es ist euer Blut und mein Sohn Christiancito,
Ya es de la casa el rey
Er ist schon der König des Hauses.
Con mis hermanos y primos
Mit meinen Brüdern und Cousins,
Muy feliz te quiero ver
Sehr glücklich will ich dich sehen.
Por pilino fui amaestrado y no supe rajar
Von Pilino wurde ich ausgebildet und wusste nicht, wie man kneift.
En el pajaro de acero
Im stählernen Vogel,
Nos acoplamos macizo ya dios quizo lo que iba a pasar,
Wir passten uns fest an, Gott wollte schon, was passieren würde,
Nunca fui a pensar
Dachte ich nie.
La bajada de rutina por el pozo todo listo el plan,
Der Routineabstieg durch den Schacht, der Plan war fertig,
Ya casi para llegar
Schon fast am Ziel.
Se levanta un imprevisto,
Ein Unvorhergesehenes ereignet sich,
Por los medios el aviso
Durch die Medien die Nachricht.
Alla en el agua caliente ya ni para que contar
Dort in Agua Caliente, was soll man da noch erzählen.
Hermanita me esperabas pendiente quedo,
Schwesterchen, du hast auf mich gewartet, es blieb offen,
Ver la foto de mi niño
Das Foto meines Jungen zu sehen.
Voy a seguir mi camino aqui en mi mente los voy a llevar,
Ich werde meinen Weg weitergehen, hier in meinem Geist werde ich sie mitnehmen,
Siempre voy a estar
Ich werde immer da sein.
Por que no les falte nada y agradezco mucho a mi tia,
Damit es ihnen an nichts fehlt, und ich danke meiner Tante sehr,
A mi nana y a mi ama
Meiner Nana und meiner Mama.
Fueron mis admiraciones,
Sie waren meine Bewunderungen,
Mis mujeres las mejores,
Meine Frauen, die besten.
Son pilar de la familia y no nos vamos a mirar
Sie sind die Stütze der Familie, und wir werden uns nicht sehen.
Una musiquita buena,
Eine gute kleine Musik,
Cuando me vengan a ver
Wenn ihr mich besuchen kommt.
Que mi alexis si se acuerda,
Dass mein Alexis sich erinnert,
Que en el rzr los pasie
Dass ich sie im RZR herumgefahren habe.
Escuchando un corridito por el rancho,
Einen Corrido auf der Ranch hörend,
Pero ya saben de quien
Aber ihr wisst schon, von wem.
Y las botas carnalito me las llevo nimodo ya te chingue
Und die Stiefel, Brüderchen, die nehme ich mit, Pech gehabt, ich hab dich drangekriegt.
Si puedo escoger familia, en esta vuelvo a nacer.
Wenn ich eine Familie wählen könnte, in dieser würde ich wiedergeboren werden.





Авторы: D.a.r.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.