Текст и перевод песни Danny Morales - Un Minuto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hay
problema
There
is
a
problem
¿Que
sucede?
What
happened?
Necesito
que
venga
en
caliente
I
need
you
to
come
over
and
get
me
out
of
here
Que
se
mueren
They
are
going
to
die
Ya
no
tienen
ni
pa'
donde
hacerse
They
don't
even
have
anywhere
to
go
Los
soldados
me
tienen
rodeado
The
soldiers
have
me
surrounded
Hay
por
todos
lados
They
are
everywhere
Usted
qué
propone
What
do
you
suggest?
No
se
agüite
compadre
le
caigo
Don't
worry,
buddy,
I'll
be
right
there
Ya
voy
para
el
rancho
I'm
on
my
way
to
the
ranch
Con
todos
mi
hombres
With
all
my
men
Bien
alerta
mis
muchachos
Be
alert,
my
boys
Sus
miradas
las
quiero
en
el
blanco
Keep
your
sights
on
the
target
Haga
tiempo,
voy
volando
Stall
them,
I'm
coming
Un
minuto
para
rescatarlo
Just
a
minute
to
rescue
you
De
seguro
me
dan
un
ascenso
I'll
get
a
promotion
for
sure
Y
bastante
dinero
And
a
lot
of
money
Es
de
los
mas
buscados
He's
one
of
the
most
wanted
Lo
seguro
es
que
si
usted
me
lleva
The
sure
thing
is
that
if
you
take
me
in
No
habrá
recompensa
que
pueda
salvarlo
There
will
be
no
reward
that
will
save
you
Que
bajen
sus
rifles
o
quieren
morirse
Lower
your
rifles
or
you
want
to
die
Aquí
nos
morimos
todos
We'll
all
die
here
Está
en
desventaja
You're
at
a
disadvantage
¿Por
qué
me
amenaza?
Why
are
you
threatening
me?
Usted
se
ha
vuelto
un
estorbo
You've
become
a
nuisance
Señor
no
me
ofenda
que
soy
del
gobierno
Sir,
don't
insult
me,
I'm
from
the
government
Estamos
en
mis
terrenos
We're
on
my
turf
Le
doy
un
minuto
I'll
give
you
a
minute
Si
no
abrimos
fuego
If
not,
we
open
fire
Ahí
tengo
con
que
quererlo
I
have
something
to
make
you
love
me
Oiga
amigo,
¿qué
decide?
Listen,
friend,
what
do
you
decide?
Tengo
apoyo
I
have
backup
Aquí
estoy
pa'
servirle
I'm
here
to
serve
you
Hoy
veremos
Today
we
will
see
Quien
se
rinde
Who
gives
up
Le
jalamos
We'll
pull
the
trigger
Compadre
usted
dice
Buddy,
you
say
El
señor
quiere
subir
de
puesto
The
gentleman
wants
to
move
up
in
the
world
Tan
solo
era
un
juego
It
was
just
a
game
Paso
a
retirarme
I'll
get
out
of
here
Nada
más
por
querer
ser
un
heroe
Just
for
wanting
to
be
a
hero
Le
daremos
muerte
y
eso
We'll
kill
you,
and
that's
Y
va
contando
And
it's
counting
Para
que
se
retire
del
rancho
For
you
to
get
off
the
ranch
¿Qué
le
pasa?
What's
the
matter?
Está
temblando
You're
shaking
Tampoco
vamos
a
madrugarlos
We're
not
going
to
kill
you
Es
que
me
han
perdonado
la
vida
They
have
pardoned
me
Por
dios
que
este
día
no
voy
a
olvidarlo
By
God,
I
will
never
forget
this
day
Le
agradezco
señor
mis
respetos
I
appreciate
it,
sir,
my
respects
Al
igual
lo
acepto
I
accept
it,
too
Estaba
equivocado
I
was
wrong
Compadre
lo
admiro
Buddy,
I
admire
you
Por
dejarlo
vivo
For
leaving
him
alive
Este
muchacho
está
verde
This
boy
is
green
Aquí
estoy
al
tiro
Here
I
am
on
the
watch
Con
todo
mi
equipo
With
all
my
team
Ahí
estamos
al
pendiente
We're
waiting
here
Me
voy
pa'l
salado
I'm
off
to
El
Salado
Vaya
con
cuidado
Be
careful
Nos
vemos
en
Culiacán
See
you
in
Culiacán
Yo
voy
pa'
la
tuna
I'm
going
to
La
Tuna
Porque
esa
es
mi
cuna
Because
that's
my
cradle
Lo
era
y
siempre
lo
será
It
was
and
always
will
be
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dar
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.