Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a mi también me duele
Es tut mir auch weh
Ba-Babylon
Girl
Ba-Babylon
Girl
Si
te
hubiese
quitado
la
máscara
solo
por
un
rato
(Solo
por
un
rato)
Hätt'
ich
dir
die
Maske
nur
kurz
abgenommen
(Nur
kurz)
Si
yo
hubiese
puesto
un
poco
de
mi
parte
y
ponerme
en
tus
zapatos
Hätt'
ich
mich
mehr
bemüht,
mich
in
dich
versetzt
Tal
vez
no
estuviésemos
así
Wären
wir
vielleicht
nicht
so
hier
Caminando
otros
pasos
(Otros
pasos)
Würden
andere
Wege
gehen
(Andere
Wege)
Te
lo
juro
que
lo
intenté
Ich
schwör
dir,
ich
hab's
versucht
De
mi
parte
yo
lo
intenté
Von
meiner
Seite,
ich
hab's
versucht
Fui
yo
tan
yo
contigo
Ich
war
so
sehr
ich
selbst
mit
dir
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
Du
warst
so
sehr
du
selbst
mit
mir
¿Cómo
llegamo'
a
ser
enemigo'
cuando
fuimo'
tan
amigo'?
Wie
wurden
wir
zu
Feinden,
wo
wir
so
eng
waren?
Muchas
cosas
que
hemos
vivido
All
die
Dinge,
die
wir
durchlebt
haben
Pa'
decirnos
lo
que
nos
dijimo'
Nur
um
uns
das
zu
sagen,
was
wir
gesagt
haben
Fui
yo
tan
yo
contigo
Ich
war
so
sehr
ich
selbst
mit
dir
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
Du
warst
so
sehr
du
selbst
mit
mir
A
mí
también
me
duele
Es
tut
mir
auch
weh
A
mí
también
me
duele
Es
tut
mir
auch
weh
Tamo'
así,
porque
así
lo
quieres
Wir
sind
hier,
weil
du
es
so
willst
Solo
me
dices
"te
quiеro"
cuando
te
conviene
Sagst
nur
"ich
liebe
dich",
wenn's
dir
passt
Esa
mierda
duele,
ey
Dieser
Mist
tut
weh,
ey
Que
no
sepas
lo
que
quieres
Dass
du
nicht
weißt,
was
du
willst
Que
no
valores
lo
que
tienes
Dass
du
nicht
schätzt,
was
du
hast
Eso
duele,
ey
Das
tut
weh,
ey
Eso
duele,
ey
Das
tut
weh,
ey
Y
más
así
Und
zwar
besonders
Cuando
es
alguien
que
quieres,
ey
Wenn
es
jemand
ist,
den
du
liebst,
ey
Fui
yo
tan
yo
contigo
(—tigo)
Ich
war
so
sehr
ich
selbst
mit
dir
(—dir)
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
(—migo)
Du
warst
so
sehr
du
selbst
mit
mir
(—mir)
¿Cómo
llegamo'
a
ser
enemigo'
cuando
fuimo'
tan
amigos?
Wie
wurden
wir
zu
Feinden,
wo
wir
so
eng
waren?
Muchas
cosas
que
hemos
vivido
All
die
Dinge,
die
wir
durchlebt
haben
Pa'
decirnos
lo
que
nos
dijimo'
Nur
um
uns
das
zu
sagen,
was
wir
gesagt
haben
Fui
yo
tan
yo
contigo
Ich
war
so
sehr
ich
selbst
mit
dir
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
Du
warst
so
sehr
du
selbst
mit
mir
(Nunca
fui
tu
enemigo,
tú
podías
contar
conmigo)
(Ich
war
nie
dein
Feind,
du
konntest
auf
mich
zählen)
Y
si
volvemo'
Und
wenn
wir
zurückkommen
Y
esta
vez
nos
perdonamo',
baby
Und
diesmal
verzeihen
wir
uns,
Baby
Y
si
escuchamo'
Und
wenn
wir
zuhören
Y
esta
vez
conquistamo',
baby
Und
diesmal
bezwingen
wir's,
Baby
Y
si
volvemos,
maduramos
Und
wenn
wir
zurückkommen,
reifen
wir
Tú
dime,
yeah
(Huh)
Sag
du
es
mir,
yeah
(Huh)
Fui
yo
tan
yo
contigo
Ich
war
so
sehr
ich
selbst
mit
dir
Tú
fuiste
tan
tú
conmigo
Du
warst
so
sehr
du
selbst
mit
mir
¿Cómo
llegamo'
a
ser
enemigo'
cuando
fuimo'
tan
amigos?
Wie
wurden
wir
zu
Feinden,
wo
wir
so
eng
waren?
Muchas
cosas
que
hemos
vivido
All
die
Dinge,
die
wir
durchlebt
haben
Pa'
decirnos
lo
que
nos
dijimo'
Nur
um
uns
das
zu
sagen,
was
wir
gesagt
haben
Ese
día
tú
y
yo,
oh
Jener
Tag,
du
und
ich,
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, Daniel Morales Reyes, Diego Raposo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.