Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¿Qué
pasó?
Was
ist
passiert?
Mami,
¿qué
pasó,
entre
tú
y
yo?
Mami,
was
ist
passiert,
zwischen
dir
und
mir?
Ba-Ba-Ba-Babylon
Girl,
oh
Ba-Ba-Ba-Babylon
Girl,
oh
No
sé
qué
pasó
(¿qué
pasó?,
¿qué
pasó?)
Ich
weiß
nicht,
was
passiert
ist
(was
ist
passiert?,
was
ist
passiert?)
Tanto
tiempo
ya
sabía
yo
(-bía
yo,
-bía
yo)
So
viel
Zeit
wusste
ich
schon
(-usste
ich,
-usste
ich)
Ey,
esperándote,
y
Ey,
ich
habe
auf
dich
gewartet,
und
Y
ahora
que
puedo,
¿por
qué
no,
no,
no?
Und
jetzt,
wo
ich
kann,
warum
nicht,
nicht,
nicht?
Me
preparé
Ich
habe
mich
vorbereitet
Tuve
tanta
paciencia
Ich
hatte
so
viel
Geduld
¿Por
qué
demonios
no
nos
fluyó?
Warum
zum
Teufel
ist
es
nicht
geflossen?
No
sé
qué
diablos
sucedió
Ich
weiß
nicht,
was
zum
Teufel
passiert
ist
¿Y
qué
pasó?,
¿qué
pasó?
Und
was
ist
passiert?,
was
ist
passiert?
¿Por
qué
nunca
sucedió,
sucedió
Warum
ist
es
nie
geschehen,
geschehen
Eso
entre
tú
y
yo,
tú
y
yo?
Das
zwischen
dir
und
mir,
dir
und
mir?
¿Por
qué
coño
nunca
se
nos
dio?
(Oh)
Warum
zum
Teufel
hat
nie
geklappt?
(Oh)
¿Y
qué
pasó?,
¿qué
pasó?
(¿Qué
pasó?)
Und
was
ist
passiert?,
was
ist
passiert?
(Was
ist
passiert?)
¿Por
qué
nunca
sucedió,
sucedió
(sucedió)
Warum
ist
es
nie
geschehen,
geschehen
(geschehen)
Eso
entre
tú
y
yo,
tú
y
yo?
Das
zwischen
dir
und
mir,
dir
und
mir?
¿Por
qué
coño
nunca
se
nos
dio?
Warum
zum
Teufel
hat
nie
geklappt?
Normal
y
no,
no;
no
saben,
no,
no
Normal
und
nein,
nein;
sie
verstehen
nicht,
nein,
nein
Nadie
entiende
hasta
que
en
serio
lo
sienten
Niemand
versteht
es,
bis
sie
es
wirklich
fühlen
Y
yo,
yo,
no
quiero
escuchar
a
nadie
Und
ich,
ich,
will
auf
niemanden
hören
Me
duele
el
alma,
perdí
a
alguien
(perdí
a
alguien)
Meine
Seele
schmerzt,
ich
habe
jemand
verloren
(habe
jemand
verloren)
Perdí
a
alguien
(perdí
a
alguien)
Ich
habe
jemand
verloren
(habe
jemand
verloren)
Y
nadie
entiende,
y
nadie
sabe
Und
niemand
versteht,
und
niemand
weiß
Coño'e
la
madre
Verdammte
Scheiße
¿Y
qué
pasó?,
¿qué
pasó?
(¿Qué
pasó?)
Und
was
ist
passiert?,
was
ist
passiert?
(Was
ist
passiert?)
¿Por
qué
nunca
sucedió,
sucedió
(sucedió)
Warum
ist
es
nie
geschehen,
geschehen
(geschehen)
Eso
entre
tú
y
yo,
tú
y
yo
(tú
y
yo)?
Das
zwischen
dir
und
mir,
dir
und
mir?
(dir
und
mir)
¿Por
qué
coño
nunca
se
nos
dio?
Warum
zum
Teufel
hat
nie
geklappt?
¿Y
qué
pasó?,
¿qué
pasó?
(¿Qué
pasó?)
Und
was
ist
passiert?,
was
ist
passiert?
(Was
ist
passiert?)
¿Por
qué
nunca
sucedió
Warum
ist
es
nie
geschehen
Eso
entre
tú
y
yo,
tú
y
yo?
Das
zwischen
dir
und
mir,
dir
und
mir?
¿Por
qué
coño
nunca
se
nos
dio?
Warum
zum
Teufel
hat
nie
geklappt?
(¿Y
qué
pasó?,
¿qué
pasó?)
(Und
was
ist
passiert?,
was
ist
passiert?)
(¿Por
qué
nunca
sucedió,
sucedió)
(Warum
ist
es
nie
geschehen,
geschehen)
(Eso
entre
tú
y
yo,
tú
y
yo?)
(Das
zwischen
dir
und
mir,
dir
und
mir?)
¿Por
qué
coño
nunca
se
nos
dio?
Warum
zum
Teufel
hat
nie
geklappt?
¿Y
qué
pasó?,
¿qué
pasó?
Und
was
ist
passiert?,
was
ist
passiert?
¿Por
qué
coño
nunca
sucedió?
Warum
zum
Teufel
ist
es
nie
geschehen?
¿Qué
diablos
nos
pasó?
Was
zum
Teufel
ist
mit
uns
passiert?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Alejandro Morales Reyes, Willman Orestes Gomez Zambrano
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.