Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
escala en Panamá
Пересадка в Панаме
Nunca
hablábamos
para
encontrarnos
Мы
никогда
не
договаривались
встретиться
случайно
Lo
conseguíamos
haciendo
algo
У
нас
просто
получалось
что-то
делать
вместе
¿Te
acuerdas
de
esa
escala
en
Panamá?
Помнишь
ту
пересадку
в
Панаме?
Que
tú
y
yo
sabíamos
lo
que
iba
a
pasar
Где
мы
оба
знали,
что
произойдёт
Un
vuelo
sobrevendido
Переполненный
рейс
Un
capricho
rico
del
destino
Сладкий
каприз
судьбы
Una
historia
que
no
ha
concluido
История,
которая
ещё
не
закончена
Me
encantaría
que
volviera
a
pasar
Я
бы
с
радостью
всё
повторил
Así
que
donde
sea
que
estés
(donde
sea
que
estés)
Так
что
где
бы
ты
ни
была
(где
бы
ты
ни
была)
El
14
de
febrero
o
qué
(de
febrero,
bae)
14
февраля
или
когда
(в
феврале,
детка)
Si
aún
sigues
disponible,
bebé
Если
ты
ещё
свободна,
малышка
Te
espero
en
la
frutería
del
CCT,
mami
Жду
тебя
в
фруктовой
лавке
у
CCT,
мами
Así
que
donde
sea
que
estés
(donde
sea
que
estés)
Так
что
где
бы
ты
ни
была
(где
бы
ты
ни
была)
Mándame
un
mensaje,
pues
(un
mensaje,
pues)
Напиши
мне
хоть
слово,
ну
(словечко,
ну)
Al
menos
pa
poder
saber
Хотя
бы
чтобы
узнать
Que
contigo
todo
ha
ido
bien,
oh
Что
у
тебя
всё
хорошо,
оу
Que,
por
cierto,
el
grafiti
de
ese
edificio
fue
una
estupidez
Кстати,
тот
граффити
на
здании
был
глупостью
Que
había
hecho
para
ti
Которую
я
сделал
для
тебя
Nunca
te
lo
había
dicho
por
respeto
a
tu
novio
Не
говорил
тебе
из
уважения
к
твоему
парню
Y
el
respeto
que
te
tengo
a
ti
И
из
уважения
к
тебе
самой
Pero,
así
que
ya
sabes,
baby
(baby)
Но
теперь
ты
знаешь,
детка
(детка)
Caracas
en
diciembre,
maybe
(maybe)
Каракас
в
декабре,
может
(может)
Quiero
que
me
acuerdes
quién
fui
Хочу,
чтобы
ты
вспомнила,
кем
я
был
Quiero
recordártelo
a
ti
Хочу
напомнить
тебе
об
этом
Así
que
donde
sea
que
estés
Так
что
где
бы
ты
ни
была
El
14
de
febrero
o
qué
14
февраля
или
когда
Si
aún
sigues
disponible,
bebé
Если
ты
ещё
свободна,
малышка
Te
espero
en
la
frutería
del
CCT
Жду
тебя
в
фруктовой
лавке
у
CCT
Así
que
donde
sea
que
estés
Так
что
где
бы
ты
ни
была
Mándame
un
mensaje,
pues
Напиши
мне
хоть
слово,
ну
Al
menos
pa
poder
saber
Хотя
бы
чтобы
узнать
Que
contigo
todo
ha
ido
bien,
oh
Что
у
тебя
всё
хорошо,
оу
Nunca
hablábamos
para
encontrarnos
Мы
никогда
не
договаривались
встретиться
Pero
qué
casualidad,
bae
Но
вот
ведь
совпадение,
детка
¿Te
acuerdas
de
esa
escala
en
Panamá?,
oh-oh
Помнишь
ту
пересадку
в
Панаме?
оу-оу
Así
que
ya
sabes,
baby
(baby,
baby)
Так
что
теперь
ты
знаешь,
детка
(детка,
детка)
Caracas
en
diciembre,
maybe
(maybe,
maybe)
Каракас
в
декабре,
может
(может,
может)
Quiero
que
me
acuerdes
quién
fui,
yeh-ey
Хочу,
чтобы
ты
вспомнила,
кем
я
был,
да-эй
Y
quiero
recordártelo
a
ti
И
хочу
напомнить
тебе
об
этом
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alvaro Cadavid, Danny Ocean, Alejandro Abeijon, Mauricio Guerrero Jr., Tony Anderson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.