Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
por siempre y para siempre
für immer und ewig
Tal
vez
no
debimo'
vernos
de
nuevo
Vielleicht
hätten
wir
uns
nicht
wiedersehen
sollen
Tal
vez
no
debí
haber
cogido
ese
vuelo
Vielleicht
hätte
ich
nicht
diesen
Flug
nehmen
sollen
Me
habías
dicho
que
habías
cambiado
de
nuevo
Du
hast
gesagt,
du
hättest
dich
wieder
verändert
Pero
solo
te
habías
pintado
el
pelo
Aber
du
hast
dir
nur
die
Haare
gefärbt
Y
te
juro
que
te
entiendo,
tanta
decepción
y
tantos
corazone'
rotos
Und
ich
schwöre,
ich
verstehe
dich,
so
viel
Enttäuschung
und
so
viele
gebrochene
Herzen
No
quiero
criticarte,
baby
Ich
will
dich
nicht
kritisieren,
Baby
Pero
te
malacostumbraste
en
conformarte
con
poco
Aber
du
hast
dich
daran
gewöhnt,
dich
mit
wenig
zu
begnügen
Y
yo
también
lo
sé,
yo
también
soy
culpable,
lo
reconozco
Und
ich
weiß
auch,
ich
bin
schuldig,
geb
ich
zu
Tú
tienes
todo,
baby,
para
todos
Du
hast
alles,
Baby,
für
jeden
No
te
olvides
lo
que
algún
día
fuimo'
nosotros
Vergiss
nicht,
was
wir
beide
einmal
waren
Soy
tuyo
(tuyo),
ey
Ich
bin
dein
(dein),
ey
Pero
tú
no
eres
solo
mía
(mía)
Aber
du
bist
nicht
nur
meine
(meine)
Por
eso
salté
del
avión
ese
día,
baby
Darum
stieg
ich
aus
dem
Flugzeug
an
diesem
Tag,
Baby
Con
mi
paracaídas
(mmm)
Mit
meinem
Fallschirm
(mmm)
Quería
quedarme,
pero
tú,
tú
Ich
wollte
bleiben,
aber
du,
du
Tú
no
querías
(no
querías)
Du
wolltest
nicht
(wolltest
nicht)
Será
siempre
ese
algún
día,
mi
vida,
baby
Es
wird
immer
dieses
"eines
Tages"
sein,
mein
Leben,
Baby
Pero
no
todavía
(no
todavía)
Aber
noch
nicht
(noch
nicht)
Aprendí
contigo
a
ser
paciente
(a
ser
paciente)
Ich
lernte
mit
dir
Geduld
(Geduld)
Aunque
me
tengas
en
intermitente
(intermitente)
Auch
wenn
du
mich
auf
Wartestellung
hältst
(Wartestellung)
Aunque
no
sepas
lo
que
quieres
realmente
Auch
wenn
du
nicht
weißt,
was
du
wirklich
willst
Contigo
es
por
siempre
y
para
siempre,
ey
Mit
dir
ist
es
für
immer
und
ewig,
ey
Quiero
contarte
todo
lo
que
he
vivido
Ich
will
dir
alles
erzählen,
was
ich
erlebt
hab
La
loca
aventura
que
ha
sido
Das
verrückte
Abenteuer,
das
es
war
Desde
que
sacamos
esa
canción
hace
siglos
Seit
wir
diesen
Song
vor
Ewigkeiten
rausbrachten
To
el
mundo
me
pregunta
qué
pasó
contigo
Jeder
fragt
mich,
was
mit
dir
passiert
ist
Y
es
que
soy
tuyo
(tuyo),
ey
Es
ist
ja,
ich
bin
dein
(dein),
ey
Pero
tú
no
eres
solo
mía
(mía)
Aber
du
bist
nicht
nur
meine
(meine)
Por
eso
salté
del
avión
ese
día,
baby
Darum
stieg
ich
aus
dem
Flugzeug
an
diesem
Tag,
Baby
Con
mi
paracaídas
(con
mi
paracaídas)
Mit
meinem
Fallschirm
(mit
meinem
Fallschirm)
Quería
quedarme,
pero
tú,
tú
(tú)
Ich
wollte
bleiben,
aber
du,
du
(du)
Tú
no
querías
(tú
no
querías)
Du
wolltest
nicht
(du
wolltest
nicht)
Será
siempre
ese
algún
día,
mi
vida,
baby
Es
wird
immer
dieses
"eines
Tages"
sein,
mein
Leben,
Baby
Pero
no
todavía
(pero
no
todavía,
no,
baby)
Aber
noch
nicht
(aber
noch
nicht,
nein,
Baby)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jose Benitez, Danny Ocean, Luis Jiminez, Augustin Suvillaga, Juan Linares
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.