Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
School Violins
Schulgewalt
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Everything
you
do,
what
you
choose
to
do
Alles,
was
du
tust,
was
du
zu
tun
wählst
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Everything
you
do,
what
you
choose
to
do
Alles,
was
du
tust,
was
du
zu
tun
wählst
Get
a
grip,
get
a
grip,
this
is
not
easy
shh...
Reiß
dich
zusammen,
reiß
dich
zusammen,
das
ist
nicht
einfach,
schh...
Get
a
grip,
get
a
grip,
this
is
not
easy
shh...
Reiß
dich
zusammen,
reiß
dich
zusammen,
das
ist
nicht
einfach,
schh...
Some
kids
get
a
hard
belt
Manche
Kinder
kriegen
den
harten
Gürtel
Some
hearts
they've
been
spilled
Manche
Herzen
wurden
verwundet
Some
love
they
never
felt,
fairness
never
dealt
Manche
Liebe
haben
sie
nie
gefühlt,
Fairness
wurde
nie
zuteil
Yo,
those
people
that
act
perfect
probably
act
for
a
reason
Yo,
diese
Leute,
die
perfekt
tun,
tun
das
wahrscheinlich
aus
einem
Grund
Hurt,
'cause
their
home
is
a
home
wreck,
fitting
in
makes
it
easy
Verletzt,
weil
ihr
Zuhause
ein
Wrack
ist,
reinpassen
macht
es
einfach
We
are
not
your
problem,
we
just
got
a
problem,
some
kids
barely
living
Wir
sind
nicht
dein
Problem,
wir
haben
nur
ein
Problem,
manche
Kinder
leben
kaum
Why
you
gonna
rob
them?
Warum
willst
du
sie
berauben?
We
are
not
your
problem,
we
just
got
a
problem,
some
kids
barely
living
Wir
sind
nicht
dein
Problem,
wir
haben
nur
ein
Problem,
manche
Kinder
leben
kaum
Why
you
gonna
rob
them?
Warum
willst
du
sie
berauben?
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Everything
you
do,
what
you
choose
to
do
Alles,
was
du
tust,
was
du
zu
tun
wählst
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Everything
you
do,
what
you
choose
to
do
Alles,
was
du
tust,
was
du
zu
tun
wählst
You
won't
be
killing
angels
Du
wirst
keine
Engel
töten
We're
just
bugs
entangled
Wir
sind
nur
Käfer,
die
verheddert
sind
Parents
got
a
web
spun
Eltern
haben
ein
Netz
gesponnen
Makes
you
feel
so
strangled
Lässt
dich
so
erwürgt
fühlen
Every
single
angle
Jeder
einzelne
Blickwinkel
Look
at
it's
the
same,
though
Schau
es
dir
an,
es
ist
trotzdem
dasselbe
I
can't
even
blame
you
Ich
kann
dir
nicht
mal
die
Schuld
geben
We
just
not
a
game
show
Wir
sind
eben
keine
Spielshow
Your
problems
are
back
at
your
home
Deine
Probleme
sind
zu
Hause
You
can't
do
this
alone
Du
kannst
das
nicht
allein
schaffen
Tell
other
kids
how
you
feel
Erzähl
anderen
Kindern,
wie
du
dich
fühlst
Tell
'em
you're
keeping
it
real
Sag
ihnen,
dass
du
ehrlich
bist
You
might
be
surprised
of
what
they
have
to
say
Du
könntest
überrascht
sein,
was
sie
zu
sagen
haben
You
might
be
surprised
when
you
catch
'em
with
a
gun
in
the
hallway
Du
könntest
überrascht
sein,
wenn
du
sie
mit
einer
Waffe
im
Flur
erwischst
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Everything
you
do,
what
you
choose
to
do
Alles,
was
du
tust,
was
du
zu
tun
wählst
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Everything
you
do,
what
you
choose
to
do
Alles,
was
du
tust,
was
du
zu
tun
wählst
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Everything
you
do,
what
you
choose
to
do
Alles,
was
du
tust,
was
du
zu
tun
wählst
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Please
don't
bring
a
gun
to
school
Bitte
bring
keine
Waffe
mit
zur
Schule
Everything
you
do,
what
you
choose
to
do
Alles,
was
du
tust,
was
du
zu
tun
wählst
Now
I
know
what
you're
thinking
about
Jetzt
weiß
ich,
woran
du
denkst
You're
thinking
this
kid
needs
to
take
cover
Du
denkst,
dieses
Kind
muss
in
Deckung
gehen
I
don't
really
know
why
Ich
weiß
nicht
wirklich
warum
But
you
know
why
Aber
du
weißt
warum
You
can't
feel
any
senses
Du
spürst
nichts
mehr
That's
why
you
act
senseless
Deshalb
handelst
du
sinnlos
Like
a
toothache,
there's
a
dentist
Wie
bei
Zahnschmerzen
gibt
es
einen
Zahnarzt
When
you're
mind
broke,
get
some
stitches
Wenn
dein
Verstand
zerbrochen
ist,
lass
ihn
flicken
They
exist,
bro
Die
gibt
es,
Bro
Could
be
fixed,
bro
Könnte
repariert
werden,
Bro
Don't
be
a,
yo
Sei
kein,
yo
Tell
people
and
they'll
help
you,
we'll
help
you,
(just
ask),
we'll
help
you
Erzähl
es
Leuten
und
sie
werden
dir
helfen,
wir
werden
dir
helfen,
(frag
einfach),
wir
werden
dir
helfen
Tell
people
and
they'll
help
you,
we'll
help
you,
(just
ask),
we'll
help
you
Erzähl
es
Leuten
und
sie
werden
dir
helfen,
wir
werden
dir
helfen,
(frag
einfach),
wir
werden
dir
helfen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.