Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mulan Szechuan
Mulan Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Chains
got
rocks
like
an
Appalachian
Ketten
haben
Steine
wie
die
Appalachen
I
got
the
sauce
like
the
Mulan
Szechuan
Ich
hab
die
Sauce
wie
die
Mulan
Szechuan
You
like,
"Durr,
durr,
durr"
Du
so,
"Durr,
durr,
durr"
I'm
like,
"Burr,
burr,
burr"
Ich
so,
"Burr,
burr,
burr"
You
like,
"Yeah,
yeah,
yeah"
Du
so,
"Yeah,
yeah,
yeah"
I'm
like,
"Yeah"
Ich
so,
"Yeah"
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
I'm
a
Carolina
kid
Ich
bin
ein
Carolina-Junge
Our
rainways
are
Designer,
yeah
(Drip,
drip)
(Drip,
drip)
Unsere
Regenjacken
sind
Designer,
yeah
(Drip,
drip)
(Drip,
drip)
Gotta
get
gold
teeth,
no
phone
showin',
nah
(Drip,
drip)
(Drip,
drip)
Muss
Goldzähne
kriegen,
kein
Handy
zeigen,
nah
(Drip,
drip)
(Drip,
drip)
I'm
floorin'
in
a
brown
Caddy,
vroom
Ich
geb
Gas
in
'nem
braunen
Caddy,
vroom
I'm
balling
like
Craftsman,
show
'em
Ich
protze
wie
Craftsman,
zeig's
ihnen
We
slowin',
but
it
growin',
like
totem,
shh
Wir
werden
langsamer,
aber
es
wächst,
wie
ein
Totem,
shh
We
goin'
or
not?
Many
seem
to
go
on
it
Gehen
wir
oder
nicht?
Viele
scheinen
darauf
abzufahren
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
Mulan
Szechuan
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Mulan
Szechuan
(Drip)
Mulan
Szechuan
(Drip)
Mulan
Szechuan
(Drip,
drip)
Mulan
Szechuan
(Drip,
drip)
I
got
the
sauce
Ich
hab
die
Sauce
Drip
or
drown,
I
be
drenched
in
the
sauce
(Drip)
Drip
oder
ertrinken,
ich
bin
durchnässt
von
der
Sauce
(Drip)
F
for
my
rims,
Forgiato
when
I
floss
(Skrr,
Skrr,
Skrr)
F
auf
meinen
Felgen,
Forgiato,
wenn
ich
angebe
(Skrr,
Skrr,
Skrr)
Everything
payed
for,
I
move
like
a
boss
(Boss)
Alles
bezahlt,
ich
bewege
mich
wie
ein
Boss
(Boss)
Throw
it
in
the
bag,
we
ain't
worried
'bout
the
cost
(Uh-uh)
Wirf
es
in
die
Tasche,
wir
machen
uns
keine
Sorgen
um
die
Kosten
(Uh-uh)
Woah,
big
bag
on
my
mind
(Uh-uh)
Woah,
große
Tasche
(Geld)
im
Kopf
(Uh-uh)
Played
your
call,
got
a
bag
on
my
line
(Ring,
ring)
Deinen
Anruf
ignoriert,
hab
'ne
Tasche
(Geld)
an
der
Leitung
(Ring,
ring)
How
you
still
broke,
but
you
always
grind?
(Haha)
Wie
kannst
du
immer
noch
pleite
sein,
obwohl
du
immer
schuftest?
(Haha)
Fake
Rollie,
but
you
think
you
shine
(Dang)
Falsche
Rolie,
aber
du
denkst,
du
glänzt
(Dang)
Everything
fake,
but
you
call
that
fly
(Word)
Alles
fake,
aber
du
nennst
das
cool
(Word)
Still
owe
me
money,
man,
why
you
dodgin'?
(Ayy,
ayy)
Schuldest
mir
immer
noch
Geld,
Mann,
warum
weichst
du
aus?
(Ayy,
ayy)
Run
up
on
a
light,
Fortnite,
we
mobbin'
(Bah-bah-bah)
Ansturm
bei
Rotlicht,
Fortnite,
wir
rotten
uns
zusammen
(Bah-bah-bah)
Bat-mobile
and
a
chick
named
Robin
(Skrr,
Skrr,
Skrr)
Bat-Mobil
und
'ne
Braut
namens
Robin
(Skrr,
Skrr,
Skrr)
Every
time
they
see
me
they
like,
"When
you
droppin'?"
(Uh)
Jedes
Mal,
wenn
sie
mich
sehen,
fragen
sie:
"Wann
veröffentlichst
du
was?"
(Uh)
I
just
go
crazy,
ride
beast
like
Aladdin
(Woo)
Ich
dreh
einfach
durch,
reite
das
Biest
wie
Aladdin
(Woo)
Ride
rugs,
I
go
crazy
for
real
(For
real)
Reite
Teppiche,
ich
dreh
echt
durch
(Echt
jetzt)
Poppin'
champagne,
blow
that
gas
in
the
'cuzzi
(Yeah)
Knall
Champagnerkorken,
rauch
das
Gras
im
Jacuzzi
(Yeah)
I
told
'em
we
winnin'
for
real
(For
real)
Ich
hab's
ihnen
gesagt,
wir
gewinnen
echt
(Echt
jetzt)
I
get
'em,
I
got
'em,
I
red
dot
'em,
shot
'em
Ich
krieg
sie,
ich
hab
sie,
ich
markier
sie
rot,
erschieß
sie
I
told
'em
"I'm
shootin'
to
kill"
(Shootin'
to
kill)
Ich
sagte
ihnen:
"Ich
schieße,
um
zu
töten"
(Schieße,
um
zu
töten)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.