Danny Rivera - Alegoria - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danny Rivera - Alegoria




Alegoria
Allegory
Ay lo le lo lai lo le lo lai
Oh, I love the enchanting maiden
Esa jibarita me enamoro
She captivated me with her charm
Ay lo le lo lai lo le lo lai
Oh, I love the enchanting maiden
Con su timidez como me envolvio
Her shyness wrapped me like a warm embrace
Yo la conoci en la primavera
I met her in the springtime's bloom
Entre las montanas de mi pais
Amidst the mountains of my homeland
Huyendo del trafagos y travio
Fleeing the chaos and the maddening crowd
Mi fe panteista me llevo alli
My spiritual quest led me there
Ella se banaba en un rio impoluto
She bathed in a pristine river's embrace
Cuando yo la vi por primera vez, oh si
When I first laid eyes on her, oh yes
Llena de rugor se escondio en los juncos
Blushing, she hid amidst the reeds
Y yo sonriendo disimule
I smiled, concealing my desire
Ay lo le lo lai lo le lo lai
Oh, I love the enchanting maiden
Esa jibarita me enamoro
She captivated me with her charm
Ay lo le lo lai lo le lo lai
Oh, I love the enchanting maiden
Con su timidez como me envolvio
Her shyness wrapped me like a warm embrace
Al caer la tarde llegue a un bohio
As dusk descended, I reached a humble hut
A ser una tregua y calmar la sed
To quench my thirst and seek respite
Y me resulto que la samaritana
And behold, the good Samaritan
Era la doncella del rio aquel
Was the maiden from the river's edge
Ella me miro con esa sonrisa
She gazed at me with a smile so sweet
Que si se contento con mi aliser, oh si
Inquiring if I would share her cup, oh yes
Que yo iba a ser el hombre de su vida
That I would be the man in her life
Y que ella iba a ser mi mujer, que bueno
And she would be my devoted wife, how wonderful
Ay lo le lo lai lo le lo lai
Oh, I love the enchanting maiden
Esa jibarita me enamoro
She captivated me with her charm
Ay lo le lo lai lo le lo lai
Oh, I love the enchanting maiden
Con su timidez como me envolvio
Her shyness wrapped me like a warm embrace
Ya van muchos anos que nos casamos
Many years have passed since we pledged our love
Muchos anos que no se que esperar
So many years, and still my heart races
No tenemos mucho y ni figuramos
We may not have wealth or grand possessions
Lo mas importante es la libertad
But freedom is our most precious grace
Y los dos muchachos estan saludables
Our two children are healthy and strong
Y la tierra no nos niega su paz, oh no
And the land provides, keeping us from harm, oh no
Y al caer el sol siempre por las tardes
And as the sun sets each evening's embrace
Somos uno con la divinidad
We find unity in the divine face
Ay lo le lo lai lo le lo lai
Oh, I love the enchanting maiden
Esa jibarita me enamoro, que alegria
She enchanted me, my love and my joy
Ay lo le lo lai lo le lo lai
Oh, I love the enchanting maiden
Con su timidez como me envolvio
Her shyness wrapped me like a warm embrace





Авторы: Eladio Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.