Текст и перевод песни Danny Romero - Menos Mal
Menos
mal
que
ya
está
fuera
Thank
goodness
you're
out
Menos
mal
que
ya
no
quema
Thank
goodness
you
no
longer
burn
Menos
mal
que
levanté
cabeza
Thank
goodness
I
raised
my
head
Después
de
tanta
guerra
que
dejaste
After
so
much
war
you
left
behind
Y
menos
mal
que
me
he
escapado
And
thank
goodness
I
escaped
De
esa
cárcel
que
ha
durado
años
From
that
prison
that
lasted
years
Menos
mal
que
al
fin
te
he
superado
Thank
goodness
I
finally
got
over
you
Porque
al
final
Because
in
the
end
Ni
tú
eras
para
tanto
ni
yo
para
tan
poco
You
were
not
so
great,
nor
was
I
so
little
Y
no
hizo
falta
desangrar
And
there
was
no
need
to
bleed
No
hizo
falta
lastimar
There
was
no
need
to
hurt
Porque
al
final
Because
in
the
end
Me
cerraste
la
puerta
You
closed
the
door
on
me
Ya
no
eres
mi
princesa,
ni
yo
tú
príncipe
jamás
You
are
no
longer
my
princess,
nor
am
I
your
prince
Ya
no
te
quiero
na'
de
na'
I
don't
want
you
anymore
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
My
heart
aches
being
stupid
again
Que
se
la
pasa
llorando
solo
por
las
noches
Spending
nights
crying
alone
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
My
heart
aches
again
intoxicated
Con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches
With
the
poison
of
your
reproaches
Mi
loco
vuelve
a
regalarte
My
heart
aches
again
giving
you
Cada
tarde
que
perdí
haciéndote
canciones
Every
night
I
lost
making
songs
for
you
Yo
ya
paso
de
tus
mil
versiones
I'm
over
your
thousand
versions
Yo
ya
paso
de
tus
condiciones
I'm
over
your
conditions
Ya
estoy
fuera
de
tus
redes
de
locura
I'm
out
of
your
web
of
madness
Ya
estoy
fuera
de
tus
redes
de
locura
I'm
out
of
your
web
of
madness
Y
tu
mente
tan
oscura
And
your
mind
so
dark
Y
tu
cruda
dictadura
(-dura-dura-dura)
And
your
harsh
dictatorship
(-hard-hard-hard)
Con
esa
cinturita
que
me
tienta
y
me
deslumbra
With
that
little
waist that
tempts
and
dazzles
me
Tú
eres
esa
diabla
que
firmó
mi
sepultura
You
are
the
devil
who
signed
my
grave
Pero
no
me
compensa
sufrirte
tanto
But
it's
not
worth
suffering
this
much
for
you
Y
mirar
pa'
atrás
And
looking
back
Yo
prefiero
pasarla
saliendo
de
acá
pa'
allá
I'd
rather
spend
my
time
getting
out
of
here
to
go
over
there
Que
tengo
mil
camas
para
elegir
desde
que
no
estás
I
have
a
thousand
beds
to
choose
from
since
you're
gone
Los
fines
de
semana
saben
mejor
desde
que
no
estás
Weekends
are
better
since
you're
gone
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
My
heart
aches
being
stupid
again
Que
se
la
pasa
llorando
solo
por
las
noches
Spending
nights
crying
alone
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
My
heart
aches
again
intoxicated
Con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches
With
the
poison
of
your
reproaches
Mi
loco
vuelve
a
regalarte
My
heart
aches
again
giving
you
Cada
tarde
que
perdí
haciéndote
canciones
Every
night
I
lost
making
songs
for
you
Yo
ya
paso
de
tus
mil
versiones
I'm
over
your
thousand
versions
Yo
ya
paso
de
tus
condiciones
I'm
over
your
conditions
Ya
estoy
fuera
de
tus
redes
de
locura
I'm
out
of
your
web
of
madness
Y
menos
mal
que
tú
ya
estás
fuera
And
thank
goodness
you're
out
Menos
mal
que
tú
ya
no
quemas
Thank
goodness
you
no
longer
burn
Menos
mal
que
levanté
cabeza
Thank
goodness
I
raised
my
head
Menos
mal,
menos
mal,
ah
ah
ah
Thank
goodness,
thank
goodness,
ha
ha
ha
Y
menos
mal
que
tú
ya
estás
fuera
And
thank
goodness
you're
out
Menos
mal
que
tú
ya
no
quemas
Thank
goodness
you
no
longer
burn
Menos
mal
que
levanté
cabeza
Thank
goodness
I
raised
my
head
Menos
mal,
menos
mal,
ah
ah
ah
Thank
goodness,
thank
goodness,
ha
ha
ha
Danny
Romero
Danny
Romero
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
My
heart
aches
being
stupid
again
Que
se
la
pasa
llorando
solo
por
las
noches
Spending
nights
crying
alone
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
My
heart
aches
again
intoxicated
Con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches
With
the
poison
of
your
reproaches
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Zuerkler, Jose Cano, Romero Daniel Ramirez, Lopez Raul Anselmo, Chamorro Antonio Mateo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.