Текст и перевод песни Danny Romero - Menos Mal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menos Mal
Хорошо, что тебя больше нет
Menos
mal
que
ya
está
fuera
Хорошо,
что
тебя
больше
нет
Menos
mal
que
ya
no
quema
Хорошо,
что
ты
больше
не
жжешь
Menos
mal
que
levanté
cabeza
Хорошо,
что
я
поднял
голову
Después
de
tanta
guerra
que
dejaste
После
такой
войны,
которую
ты
оставила
Y
menos
mal
que
me
he
escapado
И
хорошо,
что
я
спасся
De
esa
cárcel
que
ha
durado
años
Из
той
тюрьмы,
которая
длилась
годами
Menos
mal
que
al
fin
te
he
superado
Хорошо,
что
я
наконец-то
тебя
превзошел
Porque
al
final
Потому
что
в
конце
концов
Ni
tú
eras
para
tanto
ni
yo
para
tan
poco
Ты
не
была
такой
уж
особенной,
а
я
не
был
таким
уж
ничтожеством
Y
no
hizo
falta
desangrar
И
не
нужно
было
истекать
кровью
No
hizo
falta
lastimar
Не
нужно
было
причинять
боль
Porque
al
final
Потому
что
в
конце
концов
Me
cerraste
la
puerta
Ты
закрыла
мне
дверь
Ya
no
eres
mi
princesa,
ni
yo
tú
príncipe
jamás
Ты
больше
не
моя
принцесса,
а
я
никогда
не
буду
твоим
принцем
Ya
no
te
quiero
na'
de
na'
Я
больше
тебя
совсем
не
хочу
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
Мой
сумасшедший
снова
стал
дураком
Que
se
la
pasa
llorando
solo
por
las
noches
Который
постоянно
плачет
по
ночам
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
Мой
сумасшедший
снова
меня
отравляет
Con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches
Ядом,
который
вливают
твои
упреки
Mi
loco
vuelve
a
regalarte
Мой
сумасшедший
снова
дарит
тебе
Cada
tarde
que
perdí
haciéndote
canciones
Каждый
вечер,
который
я
потерял,
сочиняя
тебе
песни
Yo
ya
paso
de
tus
mil
versiones
Мне
уже
надоели
твои
тысячи
версий
Yo
ya
paso
de
tus
condiciones
Мне
уже
надоели
твои
условия
Ya
estoy
fuera
de
tus
redes
de
locura
Я
уже
вырвался
из
твоих
сетей
безумия
Ya
estoy
fuera
de
tus
redes
de
locura
Я
уже
вырвался
из
твоих
сетей
безумия
Y
tu
mente
tan
oscura
И
из
твоего
темного
Y
tu
cruda
dictadura
(-dura-dura-dura)
И
жестокого
ума
(-ума-ума-ума)
Con
esa
cinturita
que
me
tienta
y
me
deslumbra
С
этой
талией,
которая
меня
искушает
и
ослепляет
Tú
eres
esa
diabla
que
firmó
mi
sepultura
Ты
- та
дьяволица,
которая
подписала
мой
смертный
приговор
Pero
no
me
compensa
sufrirte
tanto
Но
мне
невыгодно
так
сильно
страдать
из-за
тебя
Y
mirar
pa'
atrás
И
оглядываться
назад
Yo
prefiero
pasarla
saliendo
de
acá
pa'
allá
Я
предпочитаю
проводить
время,
гуляя
здесь
и
там
Que
tengo
mil
camas
para
elegir
desde
que
no
estás
У
меня
есть
тысячи
кроватей,
из
которых
можно
выбрать,
с
тех
пор
как
тебя
нет
Los
fines
de
semana
saben
mejor
desde
que
no
estás
Выходные
стали
лучше
с
тех
пор,
как
тебя
нет
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
Мой
сумасшедший
снова
стал
дураком
Que
se
la
pasa
llorando
solo
por
las
noches
Который
постоянно
плачет
по
ночам
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
Мой
сумасшедший
снова
меня
отравляет
Con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches
Ядом,
который
вливают
твои
упреки
Mi
loco
vuelve
a
regalarte
Мой
сумасшедший
снова
дарит
тебе
Cada
tarde
que
perdí
haciéndote
canciones
Каждый
вечер,
который
я
потерял,
сочиняя
тебе
песни
Yo
ya
paso
de
tus
mil
versiones
Мне
уже
надоели
твои
тысячи
версий
Yo
ya
paso
de
tus
condiciones
Мне
уже
надоели
твои
условия
Ya
estoy
fuera
de
tus
redes
de
locura
Я
уже
вырвался
из
твоих
сетей
безумия
Y
menos
mal
que
tú
ya
estás
fuera
И
хорошо,
что
тебя
больше
нет
Menos
mal
que
tú
ya
no
quemas
Хорошо,
что
ты
больше
не
жжешь
Menos
mal
que
levanté
cabeza
Хорошо,
что
я
поднял
голову
Menos
mal,
menos
mal,
ah
ah
ah
Хорошо,
хорошо,
ах
ах
ах
Y
menos
mal
que
tú
ya
estás
fuera
И
хорошо,
что
тебя
больше
нет
Menos
mal
que
tú
ya
no
quemas
Хорошо,
что
ты
больше
не
жжешь
Menos
mal
que
levanté
cabeza
Хорошо,
что
я
поднял
голову
Menos
mal,
menos
mal,
ah
ah
ah
Хорошо,
хорошо,
ах
ах
ах
Danny
Romero
Дэнни
Ромеро
Mi
loco
vuelve
a
ser
el
tonto
Мой
сумасшедший
снова
стал
дураком
Que
se
la
pasa
llorando
solo
por
las
noches
Который
постоянно
плачет
по
ночам
Mi
loco
vuelve
a
intoxicarme
Мой
сумасшедший
снова
меня
отравляет
Con
el
veneno
que
inyectan
tus
reproches
Ядом,
который
вливают
твои
упреки
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Matthias Zuerkler, Jose Cano, Romero Daniel Ramirez, Lopez Raul Anselmo, Chamorro Antonio Mateo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.