Текст и перевод песни Danny Romero feat. Saga & Sonyc - Punto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hace
mucho
me
lo
advirtieron
Давно
меня
предупреждали,
Que
contigo
iba
a
perder
Что
с
тобой
я
проиграю.
Pero
yo
creía
en
tus
palabras
Но
я
верил
твоим
словам,
Jugué
con
fuego
y
creo
que
me
equivoqué
Играл
с
огнем
и,
кажется,
ошибся.
Te
entregué
el
corazón,
sin
mediar
la
razón
Я
отдал
тебе
сердце,
не
раздумывая,
Y
ahora
me
arrepiento,
de
todo
lo
que
pasó
И
теперь
жалею
о
всем,
что
произошло.
Ya
no
no
hay
nada
que
hablar,
pondré
punto
final
Больше
не
о
чем
говорить,
я
поставлю
точку.
En
este
juego,
que
yo
sé
que
te
lo
harán
igual
В
этой
игре,
я
знаю,
с
тобой
поступят
так
же.
Da
la
vuelta
y
te
vas,
te
vas,
te
vas
Разворачивайся
и
уходи,
уходи,
уходи.
Aquí
no
queda
nada,
no
creo
en
tus
palabras
Здесь
ничего
не
осталось,
я
не
верю
твоим
словам.
Da
la
vuelta
y
te
vas,
te
vas,
te
vas
Разворачивайся
и
уходи,
уходи,
уходи.
De
ti
no
quiero
nada,
es
mejor
que
te
vayas
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
лучше
уходи.
No
te
daré
el
gusto,
de
que
me
vas
mal
Я
не
дам
тебе
повода
думать,
что
мне
плохо.
No
te
lo
niego,
que
te
voy
a
extrañar
Не
буду
отрицать,
что
буду
скучать.
Pero,
lo
que
tú
quieres
es
verme
llorando
Но
ты
хочешь
видеть
мои
слезы,
Y
yo
no
te
deseo
el
mal
А
я
не
желаю
тебе
зла.
Así
que
deja
ese
cuento
Так
что
оставь
эти
сказки,
Yo
de
eso,
ya
me
estoy
riendo
Я
над
ними
уже
смеюсь.
Y
la
vida
me
la
estoy
gozando
Я
наслаждаюсь
жизнью,
No
tengo
tiempo
para
estar
sufriendo
У
меня
нет
времени
страдать.
Así
que
deja
ese
cuento
Так
что
оставь
эти
сказки,
Yo
de
eso,
ya
me
estoy
riendo
Я
над
ними
уже
смеюсь.
Y
la
vida
me
la
estoy
gozando
Я
наслаждаюсь
жизнью,
No
tengo
tiempo
para
estar
sufriendo
У
меня
нет
времени
страдать.
Tú
no
sabes
lo
que
significa
el
amor
Ты
не
знаешь,
что
такое
любовь.
Así
que
deja
ese
cuento,
no
tengo
tiempo
para
estar
sufriendo
Так
что
оставь
эти
сказки,
у
меня
нет
времени
страдать.
Voy
a
sacarte
de
mi
mente
y
de
mi
corazón
Я
выброшу
тебя
из
головы
и
из
сердца.
Yo
sé
que
te
gusta
jugar
y
se
que
te
lo
harán
igual
Я
знаю,
ты
любишь
играть,
и
знаю,
что
с
тобой
поступят
так
же.
Da
la
vuelta
y
te
vas,
te
vas,
te
vas
Разворачивайся
и
уходи,
уходи,
уходи.
De
ti
no
quiero
nada,
no
creo
en
tus
palabras
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
я
не
верю
твоим
словам.
Da
la
vuelta
y
te
vas,
te
vas,
te
vas
Разворачивайся
и
уходи,
уходи,
уходи.
Aquí
no
queda
nada,
es
mejor
que
te
vayas
Здесь
ничего
не
осталось,
лучше
уходи.
Hace
mucho
me
lo
advirtieron
Давно
меня
предупреждали,
Que
contigo
iba
a
perder
Что
с
тобой
я
проиграю.
Pero
yo
creí
en
tus
palabras
Но
я
верил
твоим
словам,
Jugué
con
fuego
y
creo
que
me
equivoqué
Играл
с
огнем
и,
кажется,
ошибся.
Te
entregué
el
corazón,
sin
mediar
la
razón
Я
отдал
тебе
сердце,
не
раздумывая,
Y
ahora
me
arrepiento,
de
todo
lo
que
pasó
И
теперь
жалею
о
всем,
что
произошло.
Ya
no
hay
nada
que
hablar,
pondré
punto
final
Больше
не
о
чем
говорить,
я
поставлю
точку.
En
este
juego,
que
yo
sé
que
te
lo
harán
igual
В
этой
игре,
я
знаю,
с
тобой
поступят
так
же.
Da
la
vuelta
y
te
vas,
te
vas,
te
vas
Разворачивайся
и
уходи,
уходи,
уходи.
De
ti
no
quiero
nada,
no
creo
en
tus
palabras
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
я
не
верю
твоим
словам.
Da
la
vuelta
y
te
vas,
te
vas,
te
vas
Разворачивайся
и
уходи,
уходи,
уходи.
Aquí
no
queda
nada,
es
mejor
que
te
vayas
Здесь
ничего
не
осталось,
лучше
уходи.
Y
ahora
ya
te
vas
И
теперь
ты
уходишь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Christian Camilo Mena, Daniel Gregorio, Jonatan Andrés Villa Taborda
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.