Текст и перевод песни Danny Romero feat. Maluma - Bandida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
paro
de
mirarte,
me
tienes
mal.
Не
могу
отвести
от
тебя
взгляд,
ты
сводишь
меня
с
ума.
De
tan
solo
imaginarte,
me
invitas
a
pecar.
Стоит
мне
тебя
представить,
и
ты
соблазняешь
меня
на
грех.
Y
te
me
pegas
bandida
me
besas
y
me
quieres
robar,
Ты
прижимаешься
ко
мне,
разбойница,
целуешь
меня
и
хочешь
украсть,
Llevame
a
un
lugar
contigo
oh
oh
oh.
Забери
меня
куда-нибудь
с
собой,
о-о-о.
Vente
pa'
ca,
vente
pa'
ca,
oh
oh
oh
oh
oh.
Иди
сюда,
иди
сюда,
о-о-о-о-о.
Que
no
me
puedo
aguantar
bandida,
oh
oh
uoh
oh.
Я
не
могу
удержаться,
разбойница,
о-о-у-о-о.
Vente
pa'
ca,
vente
pa'
ca,
oh
oh
oh
oh
oh.
Иди
сюда,
иди
сюда,
о-о-о-о-о.
Me
pones
mal
cuando
tu
me
miras
(contigo
oh
oh
oh).
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
смотришь
на
меня
(с
тобой,
о-о-о).
Ya
me
conoces
tal
como
soy.
Ты
знаешь
меня
таким,
какой
я
есть.
Dime
si
te
gusto
tu
baby
boy.
Скажи,
нравлюсь
ли
я
тебе,
детка.
Malicioso
como
tu,
escandaloso,
pero
bien
peligroso.
Озорной,
как
и
ты,
скандальный,
но
очень
опасный.
En
la
cama
bandida,
sexy
atrevida.
В
постели,
разбойница,
сексуальная
и
дерзкая.
Conmigo
se
inspira.
Со
мной
она
вдохновляется.
Haciendome
el
amor
uoh.
Занимаясь
со
мной
любовью,
у-о.
Llevandome
a
su
infierno
de
tensión.
Унося
меня
в
свой
ад
напряжения.
Y
te
me
pegas
bandida
me
besas
y
me
quieres
robar,
Ты
прижимаешься
ко
мне,
разбойница,
целуешь
меня
и
хочешь
украсть,
Llevame
a
un
lugar.
Забери
меня
куда-нибудь.
Y
te
me
pegas
bandida
me
besas
y
me
quieres
robar,
Ты
прижимаешься
ко
мне,
разбойница,
целуешь
меня
и
хочешь
украсть,
Llevame
a
un
lugar
contigo
oh
oh
oh.
Забери
меня
куда-нибудь
с
собой,
о-о-о.
Vente
pa'
ca,
vente
pa'
ca,
oh
oh
oh
oh
oh.
Иди
сюда,
иди
сюда,
о-о-о-о-о.
Que
no
me
puedo
aguantar
bandida,
oh
oh
uoh
oh.
Я
не
могу
удержаться,
разбойница,
о-о-у-о-о.
Vente
pa'
ca,
vente
pa'
ca,
oh
oh
oh
oh
oh.
Иди
сюда,
иди
сюда,
о-о-о-о-о.
Me
pones
mal
cuando
tu
me
miras
(contigo
oh
oh
oh).
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
смотришь
на
меня
(с
тобой,
о-о-о).
Y
si
supieran
cuanto
te
deseo,
И
если
бы
они
знали,
как
сильно
я
тебя
желаю,
Tu
me
deseas
y
eso
yo
lo
veo
así
que
no
me
repliques,
Ты
желаешь
меня,
и
я
это
вижу,
так
что
не
возражай,
Pa'
que
te
resistes
si
yo
se
que
tú
quieres
mas.
Зачем
сопротивляться,
если
я
знаю,
что
ты
хочешь
большего.
Tú
quieres
irte
con
el
canario,
y
despedirte
no
es
necesario.
Ты
хочешь
уйти
с
канарейкой,
и
прощаться
не
обязательно.
Yo
quiero
conocerte
bien,
Я
хочу
узнать
тебя
получше,
Ponernos
a
cien
y
luego
si
quieres
en
mi
cama
hacemos
el
se
eh
eh.
Разогнаться
до
ста,
а
потом,
если
хочешь,
в
моей
постели
мы
сделаем
это,
э-э-э.
Sexy
baby
vamos
a
comenzar.
Сексуальная
малышка,
давай
начнем.
Obvio
solo
lo
que
vienes
a
hablar,
Конечно,
только
то,
о
чем
ты
пришла
поговорить,
Pero
si
tu
quieres
ir
mas
allá,
lo
podemos
negociar.
Но
если
ты
хочешь
пойти
дальше,
мы
можем
договориться.
Sexy
baby
vamos
a
comenzar.
Сексуальная
малышка,
давай
начнем.
Obvio
solo
lo
que
vienes
a
hablar,
Конечно,
только
то,
о
чем
ты
пришла
поговорить,
Pero
si
tu
quieres
ir
mas
allá,
lo
podemos
negociar.
Но
если
ты
хочешь
пойти
дальше,
мы
можем
договориться.
Ya
no
paro
de
mirarte,
me
tienes
mal.
Не
могу
отвести
от
тебя
взгляд,
ты
сводишь
меня
с
ума.
De
tan
solo
imaginarte,
me
invitas
a
pecar.
Стоит
мне
тебя
представить,
и
ты
соблазняешь
меня
на
грех.
Y
te
me
pegas
bandida
me
besas
y
me
quieres
robar,
Ты
прижимаешься
ко
мне,
разбойница,
целуешь
меня
и
хочешь
украсть,
Llevame
a
un
lugar
contigo
oh
oh
oh.
Забери
меня
куда-нибудь
с
собой,
о-о-о.
Vente
pa'
ca,
vente
pa'
ca,
oh
oh
oh
oh
oh.
Иди
сюда,
иди
сюда,
о-о-о-о-о.
Que
no
me
puedo
aguantar
bandida,
oh
oh
uoh
oh.
Я
не
могу
удержаться,
разбойница,
о-о-у-о-о.
Vente
pa'
ca,
vente
pa'
ca,
oh
oh
oh
oh
oh.
Иди
сюда,
иди
сюда,
о-о-о-о-о.
Me
pones
mal
cuando
tu
me
miras
(contigo
oh
oh
oh).
Ты
сводишь
меня
с
ума,
когда
смотришь
на
меня
(с
тобой,
о-о-о).
Baby,
de
parte
del
Pretty
Boy,
Maluma,
Danny
Romero
Детка,
от
Pretty
Boy,
Малума,
Дэнни
Ромеро.
(Danny
Romero
en
la
casa).
(Дэнни
Ромеро
здесь).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Romero Ramirez, Giancarlos Rivera Tapia, Jonathan Carlo Rivera Tapia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.