Danny Romero - Menos Mal - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Danny Romero - Menos Mal




Menos Mal
Thank Goodness
Menos mal que ya está fuera
Thank goodness you're out of my life
Menos mal que ya no quema
Thank goodness you no longer hurt
Menos mal que levanté cabeza
Thank goodness I have raised my head
Después de tanta guerra que dejaste
After so much war you left
Y menos mal que me he escapado
And thank goodness I have escaped
De esa cárcel que ha durado años
From that prison that lasted years
Menos mal que ya te he superado
Thank goodness I am over you
Porque al final
Because in the end
Ni tu eras para tanto ni yo para tan poco
Neither were you so great nor was I so worthless
Y no hizo falta desangrar
And it was not necessary to bleed to death
No hizo falta lastimar
It was not necessary to hurt
Porque al final
Because in the end
Me cerraste la puerta
You closed the door to me
Ya no eres mi princesa, ni yo tu príncipe jamás
You are no longer my princess, nor am I your prince, ever
Ya no te quiero na de na
I don't want any part of you anymore
Mi loco vuelve a ser el tonto
My crazy self is back to being the fool
Que se la pasa llorando
Who spends his nights crying
Solo por las noches
Only at night
Mi loco vuelve a intoxicarme con el veneno que inyectan tus reproches
My crazy self is back to poisoning me with the venom injected by your reproaches
Mi loco vuelve a regalarte cada tarde que perdí haciéndote canciones
My crazy self is back to giving you every evening that I lost making songs for you
Yo ya paso de tus mil versiones
I am over your thousand versions
Yo ya paso de tus condiciones
I am over your conditions
Ya estoy fuera de tus redes de locura
I am now out of your networks of madness
Y tu mente tan oscura
And your mind so dark
Y tu cruda dictadura
And your raw dictatorship
Dura dura dura
Hard hard hard
Con esa cinturita que me tienta y me deslumbra
With that exquisite figure that tempts and dazzles me
Tu eres esa diabla que firmó mi sepultura
You are the bad girl who signed my grave
Pero no me compensa sufrirte tanto
But it is not worth the pain you make me suffer
Y mirar pa tras
And the sadness
Yo prefiero pasarla saliendo de aca pa alla
I would rather spend my time going out and about
Que tengo mil camas para elegir desde que no estás
I have a thousand beds to choose from since you're gone
Lo fines de semana saben mejor desde que no estás
The weekends are better since you're gone
Mi loco vuelve a ser el tonto
My crazy self is back to being the fool
Que se la pasa llorando
Who spends his nights crying
Solo por las noches
Only at night
Mi loco vuelve a intoxicarme con el veneno que inyectan tus reproches
My crazy self is back to poisoning me with the venom injected by your reproaches
Mi loco vuelve a regalarte cada tarde que perdí haciéndote canciones
My crazy self is back to giving you every evening that I lost making songs for you
Yo ya paso de tus mil versiones
I am over your thousand versions
Yo ya paso de tus condiciones
I am over your conditions
Menos mal que tu ya estás fuera
Thank goodness you're gone
Menos mal que tu ya no quemas
Thank goodness you no longer burn
Menos mal que levanté cabeza
Thank goodness I have raised my head
Menos mal, menos mal ah ah ah
Thank goodness, thank goodness ah ah ah
Danny Romero
Danny Romero
Mi loco vuelve a ser el tonto
My crazy self is back to being the fool
Que se la pasa llorando
Who spends his nights crying
Solo por las noches
Only at night
Mi loco vuelve a intoxicarme con el veneno que inyectan tus reproches.
My crazy self is back to poisoning me with the venom injected by your reproaches.





Авторы: Matthias Zuerkler, Jose Cano, Romero Daniel Ramirez, Lopez Raul Anselmo, Chamorro Antonio Mateo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.