Que Te Crees - Danny Romeroперевод на немецкий




Que Te Crees
Was bildest du dir ein?
Mami por que juegas, si yo de que vas
Mami, warum spielst du, ich weiß doch, worauf du hinauswillst
Por que me engatusa, no funcionará
Warum versuchst du mich zu betören, es wird nicht funktionieren
Para qué me buscas, si luego no haces na'
Warum suchst du mich, wenn du dann doch nichts machst
Con ese cortesito, no me vas a enamorar
Mit diesem kleinen Schnitt wirst du mich nicht verliebt machen
Y no me envíes fotos, por el Instagram
Und schick mir keine Fotos über Instagram
Si yo no te contesto, ni por el whatsapp
Wenn ich dir nicht antworte, nicht mal über WhatsApp
Ya se cual es tu juego, yo se de que vas
Ich kenne dein Spiel, ich weiß, worauf du hinauswillst
Yo tengo carretera y te crees que tienes más.
Ich habe Erfahrung und du denkst, du hättest mehr.
Ya llevo tiempo analizando, tu que te crees
Ich analysiere dich schon seit einiger Zeit, was bildest du dir ein
Yo se lo que tu andas buscando, que vas hacer
Ich weiß, was du suchst, was wirst du tun
Tu sabes que me estas matando, me quieres tener
Du weißt, dass du mich umbringst, du willst mich haben
Por eso tu me estas mirando, que me quieres comer
Deshalb schaust du mich an, du willst mich verschlingen
Ya llevo tiempo analizando, tu que te crees
Ich analysiere dich schon seit einiger Zeit, was bildest du dir ein
Yo se lo que tu andas buscando, que vas hacer
Ich weiß, was du suchst, was wirst du tun
Tu sabes que me estas matando, me quieres tener
Du weißt, dass du mich umbringst, du willst mich haben
Por eso tu me estas mirando, que me quieres comer
Deshalb schaust du mich an, du willst mich verschlingen
Me amargo en el país, yo nací para hacerme rich
Ich bin gelangweilt im Land, ich wurde geboren, um reich zu werden
Tu me quieres, tu me quieres para estar en VIP
Du willst mich, du willst mich, um im VIP-Bereich zu sein
Ahora si, todos mirándome, por que quieren mi estilo
Jetzt ja, alle schauen mich an, weil sie meinen Stil wollen
Y quieren sonar así
Und sie wollen so klingen
Este es el negocio socio
Das ist das Geschäft, Partner
Vamos hacerlo despacito, suavecito
Machen wir es langsam, ganz sanft
Tu necesitas reggaeton ton ton, pongo un poquito
Du brauchst Reggaeton, ton ton, ich gebe dir ein bisschen
Por que pedir perdón don, yo no lo necesito
Warum um Verzeihung bitten, Don, ich brauche das nicht
Ya llevo tiempo analizando, tu que te crees
Ich analysiere dich schon seit einiger Zeit, was bildest du dir ein
Yo se lo que tu andas buscando, que vas hacer
Ich weiß, was du suchst, was wirst du tun
Tu sabes que me estas matando, me quieres tener
Du weißt, dass du mich umbringst, du willst mich haben
Por eso tu me estas mirando, que me quieres comer
Deshalb schaust du mich an, du willst mich verschlingen
Ya llevo tiempo analizando, tu que te crees
Ich analysiere dich schon seit einiger Zeit, was bildest du dir ein
Yo se lo que tu andas buscando, que vas hacer
Ich weiß, was du suchst, was wirst du tun
Tu sabes que me estas matando, me quieres tener
Du weißt, dass du mich umbringst, du willst mich haben
Por eso tu me estas mirando, que me quieres comer
Deshalb schaust du mich an, du willst mich verschlingen
Y ya subí, caí y me volví a levantar
Und ich bin aufgestiegen, gefallen und wieder aufgestanden
Más fuerte que nunca, más que jaki chan
Stärker als je zuvor, mehr als Jackie Chan
Esta music si se pega, te pone a brincar
Diese Musik, wenn sie ankommt, bringt dich zum Springen
Flaquito como fidodido, del seven up
Dünn wie Fido Dido, von Seven Up
Con 15 añitos
Mit 15 Jahren
Ya rompí la disco y que bailaran eso no era delito
Habe ich die Disco zum Beben gebracht und dass sie tanzten, war kein Verbrechen
Ahora soy más grande y sigo siendo pequeñito
Jetzt bin ich größer und immer noch klein
Pero me conoce hasta la abuela de los chamaquitos
Aber mich kennt sogar die Großmutter der Kids
Oye baby
Hey Baby
Danny romero
Danny Romero
Un dos tres, otra vez
Eins, zwei, drei, noch mal
me llamaste y no te cogí el cell
Du hast mich angerufen und ich bin nicht ans Handy gegangen
me llamaste y no te cogí el cell
Du hast mich angerufen und ich bin nicht ans Handy gegangen
me llamaste y no te cogí el cell
Du hast mich angerufen und ich bin nicht ans Handy gegangen
Un dos tres, otra vez
Eins, zwei, drei, noch mal
me llamaste y no te cogí el cell
Du hast mich angerufen und ich bin nicht ans Handy gegangen
me llamaste y no te cogí el cell
Du hast mich angerufen und ich bin nicht ans Handy gegangen
me llamaste y no te cogí el cell
Du hast mich angerufen und ich bin nicht ans Handy gegangen
Mami por que juegas, si yo de que vas
Mami, warum spielst du, ich weiß doch, worauf du hinauswillst
Por que me engatusa, no funcionará
Warum versuchst du mich zu betören, es wird nicht funktionieren
Para qué me buscas, si luego no haces na'
Warum suchst du mich, wenn du dann doch nichts machst
Con ese cortesito, no me vas a enamorar
Mit diesem kleinen Schnitt wirst du mich nicht verliebt machen
Y no me envíes fotos, por el instagram
Und schick mir keine Fotos über Instagram
Si yo no te contesto, ni por el whatsapp
Wenn ich dir nicht antworte, nicht mal über WhatsApp
Ya se cual es tu juego, yo se de que vas
Ich kenne dein Spiel, ich weiß, worauf du hinauswillst
Yo tengo carretera y te crees que tienes más
Ich habe Erfahrung und du denkst, du hättest mehr
Ya llevo tiempo analizando, tu que te crees
Ich analysiere dich schon seit einiger Zeit, was bildest du dir ein
Yo se lo que tu andas buscando, que vas hacer
Ich weiß, was du suchst, was wirst du tun
Tu sabes que me estas matando, me quieres tener
Du weißt, dass du mich umbringst, du willst mich haben
Por eso tu me estas mirando, que me quieres comer
Deshalb schaust du mich an, du willst mich verschlingen
Ya llevo tiempo analizando, tu que te crees
Ich analysiere dich schon seit einiger Zeit, was bildest du dir ein
Yo se lo que tu andas buscando, que vas hacer
Ich weiß, was du suchst, was wirst du tun
Tu sabes que me estas matando, me quieres tener
Du weißt, dass du mich umbringst, du willst mich haben
Por eso tu me estas mirando, que me quieres comer
Deshalb schaust du mich an, du willst mich verschlingen





Авторы: Daniel Ramirez Romero, Raul Anselmo Lopez, Jose Alfonso Cano Carrilero, Antonio Rayo Guibo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.