Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
passed
you
by
bin
ich
an
dir
vorbeigegangen
I
kept
on
walking
Ich
ging
weiter
Cos
I
don't
want
you
to
see
me
cry
Weil
ich
nicht
will,
dass
du
mich
weinen
siehst
You
looked
so
good
and
seem
too
feel
so
well
Du
sahst
so
gut
aus
und
schienst
dich
so
wohl
zu
fühlen
I
turned
around
Ich
drehte
mich
um
I
got
so
close
to
you
Ich
kam
dir
so
nah
But
yet
so
far
away
Doch
war
ich
so
weit
entfernt
All
I
wanted
to
do
was
to
yell
out
your
name
Alles,
was
ich
wollte,
war,
deinen
Namen
zu
rufen
I
can
see
that
you're
much
better
off
without
me
Ich
sehe,
dass
es
dir
ohne
mich
besser
geht
You
deserve
the
best
a
girl
can
ever
have
Du
verdienst
das
Beste,
was
ein
Mädchen
haben
kann
Everything
I
see
reminds
me
of
us
Alles,
was
ich
sehe,
erinnert
mich
an
uns
Every
thought
of
you
is
glorious
Jeder
Gedanke
an
dich
ist
wunderbar
All
I
want
for
you
is
happiness
Alles,
was
ich
für
dich
will,
ist
Glück
Guess
I
failed
to
end
this
fairytale
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dieses
Märchen
zu
beenden
A
big
mistake
I
must
confess
Ein
großer
Fehler,
das
muss
ich
gestehen
No
happy
ever
afterness
Kein
"Und
sie
lebten
glücklich
bis
ans
Ende
ihrer
Tage"
Cassandra,
baby
Cassandra,
Baby
I'm
right
outside
your
balcony
Ich
stehe
direkt
vor
deinem
Balkon
Standin'
exactly
where
I
shouted
will
you
marry
me
Genau
dort,
wo
ich
gefragt
habe,
ob
du
mich
heiratest
How
the
hell
could
this
go
so
wrong
Wie
zum
Teufel
konnte
das
so
schiefgehen
But
now
I
see
Aber
jetzt
sehe
ich
A
little
kid
and
a
husband
that
look
a
bit
like
me
Ein
kleines
Kind
und
einen
Mann,
der
mir
ähnlich
sieht
And
I'm
so
happy
for
you
girl
Und
ich
freue
mich
so
sehr
für
dich,
Mädchen
I
can
see
that
you're
much
better
off
without
me
Ich
sehe,
dass
es
dir
ohne
mich
besser
geht
Without
me
babe
Ohne
mich,
Baby
You
deserve
the
best
a
girl
can
ever
have
Du
verdienst
das
Beste,
was
ein
Mädchen
haben
kann
Everything
I
see
reminds
me
of
us
Alles,
was
ich
sehe,
erinnert
mich
an
uns
Every
thought
of
you
is
glorious
Jeder
Gedanke
an
dich
ist
wunderbar
All
I
want
for
you
is
happiness
Alles,
was
ich
für
dich
will,
ist
Glück
Guess
I
failed
to
end
this
fairytale
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dieses
Märchen
zu
beenden
A
big
mistake
I
must
confess
Ein
großer
Fehler,
das
muss
ich
gestehen
No
happy
ever
afterness
Kein
"Und
sie
lebten
glücklich
bis
ans
Ende
ihrer
Tage"
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
I
find
myself
so
often
daydreaming
'bout
us
baby
Ich
finde
mich
oft
in
Tagträumen
über
uns,
Baby
What
we
could
have
been
Was
hätte
sein
können
I
see
us
holding
hands
walking
down
the
boulevards
of
crying
violins
Ich
sehe
uns
Händchen
haltend
die
Alleen
entlanggehen,
begleitet
von
weinenden
Violinen
But
the
truth
is
not
as
wonderful
Doch
die
Wahrheit
ist
nicht
so
wunderbar
And
I'll
regret
for
life
all
that
I
blew
Und
ich
werde
mein
Leben
lang
bereuen,
was
ich
verspielt
habe
But
I'm
truly
happy
for
you
Aber
ich
freue
mich
wirklich
für
dich
Everything
I
see
reminds
me
of
us
Alles,
was
ich
sehe,
erinnert
mich
an
uns
Every
thought
of
you
is
glorious
Jeder
Gedanke
an
dich
ist
wunderbar
All
I
want
for
you
is
happiness
Alles,
was
ich
für
dich
will,
ist
Glück
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Guess
I
failed
to
end
this
fairytale
Ich
habe
es
nicht
geschafft,
dieses
Märchen
zu
beenden
A
big
mistake
I
must
confess
Ein
großer
Fehler,
das
muss
ich
gestehen
No
happy
ever
afterness
Kein
"Und
sie
lebten
glücklich
bis
ans
Ende
ihrer
Tage"
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Cassandra)
Cassandra
(Uh
Oh)
Cassandra
(Uh
Oh)
I
passed
you
by
bin
ich
an
dir
vorbeigegangen
I
kept
on
walking
Ich
ging
weiter
Cos
I
don't
want
you
to
see
me
cry
Weil
ich
nicht
will,
dass
du
mich
weinen
siehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Danny Saucedo, Mattias Andréasson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.