Danny Seth - I Arise Because - перевод текста песни на немецкий

I Arise Because - Danny Sethперевод на немецкий




I Arise Because
Ich Erhebe Mich, Weil
1]
1]
Woke up and I'm feeling like the shit
Bin aufgewacht und fühle mich wie der Scheiß
Like a piece of motherfucking toilet paper
Wie ein Stück verdammtes Toilettenpapier
Best thing out my country
Das Beste, was aus meinem Land kommt
No one coming after me like a chaser
Niemand verfolgt mich wie ein Jäger
And just because I'm breaking overseas
Und nur weil ich in Übersee durchbreche
I've got motherfuckers calling me a traitor, fuck
Nennen mich verdammte Leute einen Verräter, fuck
But man'll rep my city so damn hard
Aber ich repräsentiere meine Stadt so verdammt hart
Like a viagra taker
Wie ein Viagra-Nehmer
Place your bets, it's time to take your wagers
Platziert eure Wetten, es ist Zeit, eure Einsätze zu machen
Cause I'm about to blow like hookers for some paper
Denn ich werde explodieren wie Nutten für etwas Papier
And if you doubted me,
Und wenn du an mir gezweifelt hast,
I'll catch you in the future cause I'll see you later
Ich erwische dich in der Zukunft, denn ich sehe dich später
I don't need a helping hand, use it for some masturbating
Ich brauche keine helfende Hand, benutze sie zum Masturbieren
I've bet now they can see me, me?
Ich wette, jetzt können sie mich sehen, mich?
I've got the game locked no key, key
Ich habe das Spiel im Griff, kein Schlüssel, Schlüssel
And if you ask your bitch what her favourite letter in my name is
Und wenn du deine Schlampe fragst, welcher ihr Lieblingsbuchstabe in meinem Namen ist,
Then I'll bet that she say D
Dann wette ich, dass sie D sagt
Woke up and I'm feeling like myself
Bin aufgewacht und fühle mich wie ich selbst
I don't need nobody's help
Ich brauche niemandes Hilfe
I did it on my own two
Ich habe es auf meinen eigenen zwei Beinen geschafft
I don't need nobody's help
Ich brauche niemandes Hilfe
I'm feeling like myself
Ich fühle mich wie ich selbst
I'm feeling like myself
Ich fühle mich wie ich selbst
I woke up, remembered
Ich bin aufgewacht, erinnerte mich
That I did it by myself
Dass ich es selbst geschafft habe
Uh, never asking for your help
Uh, ich frage nie um deine Hilfe
Holding up my city like a fucking trouser belt
Ich halte meine Stadt hoch wie einen verdammten Hosengürtel
London where I'm repping, by my accent you can tell
London, wo ich repräsentiere, an meinem Akzent kannst du es erkennen
And I'm always with my clique, rolling deep like Adele
Und ich bin immer mit meiner Clique, rolle tief wie Adele
Uh, molecule is how I smell
Uh, Molekül ist, wie ich rieche
Bet your bitch wish that she could have me, need a well
Wette, deine Schlampe wünscht sich, sie könnte mich haben, brauche einen Brunnen
Wanna hear a story? Well, I've got a few to tell
Willst du eine Geschichte hören? Nun, ich habe ein paar zu erzählen
But I feel I'm spitting fire, there's the warning, there's the bell
Aber ich fühle mich, als würde ich Feuer spucken, da ist die Warnung, da ist die Glocke
I ain't gotta tell you I'mma be the greatest
Ich muss dir nicht sagen, dass ich der Größte sein werde
And I never grew up in the hood, unless it's by my necklace
Und ich bin nie in der Hood aufgewachsen, es sei denn, es ist an meiner Halskette
23, I nearly completed my checklist
23, ich habe meine Checkliste fast abgehakt
The British coming, I'm the rapping One Direction
Die Briten kommen, ich bin die rappende One Direction
Red ropes wrapped around my private section
Rote Seile um meinen privaten Bereich gewickelt
Fuck you talking bout if I'm not in the conversation?
Verdammt, worüber redest du, wenn ich nicht im Gespräch bin?
Never started from the bottom but I wrote this in the basement
Habe nie von unten angefangen, aber ich habe das im Keller geschrieben
I hope I adjusted your perception
Ich hoffe, ich habe deine Wahrnehmung angepasst
Woke up and I'm feeling like myself
Bin aufgewacht und fühle mich wie ich selbst
I don't need nobody's help
Ich brauche niemandes Hilfe
I did it on my own two
Ich habe es auf meinen eigenen zwei Beinen geschafft
I don't need nobody's help
Ich brauche niemandes Hilfe
I'm feeling like myself
Ich fühle mich wie ich selbst
I'm feeling like myself
Ich fühle mich wie ich selbst
I woke up, remembered
Ich bin aufgewacht, erinnerte mich
That I did it by myself
Dass ich es selbst geschafft habe





Авторы: Julian Gramma, Danny Seth


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.