Danny Seth - Monumental - перевод текста песни на немецкий

Monumental - Danny Sethперевод на немецкий




Monumental
Monumental
People all up in my business
Leute mischen sich in meine Angelegenheiten ein
How you talkin shit?
Wie kannst du Scheiße reden?
When you ain't got a pot to piss in
Wenn du nicht mal 'nen Topf zum Reinpinkeln hast
See just because you seen my twitter and my Youtube glory
Nur weil du meinen Twitter- und Youtube-Ruhm gesehen hast
That's like reading one page of a book and claim to know the story
Das ist, als würde man eine Seite eines Buches lesen und behaupten, die Geschichte zu kennen
Started bout 3 years ago, hopped up on a jet
Habe vor etwa 3 Jahren angefangen, bin in einen Jet gestiegen
Had an internship that's filled with dreams left home with no regrets
Hatte ein Praktikum voller Träume, verließ mein Zuhause ohne Bedauern
Landed in America, the land of hope and dreams
Landete in Amerika, dem Land der Hoffnung und Träume
Then I realized reality dont match the TV screens
Dann wurde mir klar, dass die Realität nicht mit den Fernsehbildschirmen übereinstimmt
So everyone was dreaming I just woke up on my knees
Also träumten alle, ich wachte auf meinen Knien auf
I'm bowing down praying to g-d that I won't ever have to be
Ich verneige mich und bete zu Gott, dass ich niemals
Suited in front of computers man it wasn't me
Vor Computern sitzen muss, das war nicht ich
See I was born to stand on stage, never to grovel by your feet
Siehst du, ich wurde geboren, um auf der Bühne zu stehen, niemals, um vor deinen Füßen zu kriechen, meine Süße
Never work under a prick who clearly needed therapy who made me work hard day and night and kept on lying through his teeth
Niemals unter einem Mistkerl arbeiten, der eindeutig Therapie brauchte, der mich Tag und Nacht hart arbeiten ließ und immer weiter durch seine Zähne log
Well fuck it, man, I quit the job
Scheiß drauf, Mann, ich habe den Job gekündigt
Fuck that fucking prick
Scheiß auf diesen verdammten Mistkerl
So what I did all this for nothing cause my music weren't gettin hits
Also habe ich das alles umsonst gemacht, weil meine Musik keine Hits landete
100 plays a day, I kept refreshing on my soundcloud page
100 Plays pro Tag, ich habe meine Soundcloud-Seite immer wieder aktualisiert
Tellin my brother Jesse thank you man I swear its worth the wait
Sagte meinem Bruder Jesse, danke Mann, ich schwöre, es ist das Warten wert
Harry on the phone, sayin Dan forget the hate
Harry am Telefon, sagt Dan, vergiss den Hass
Never open up cause if you do that day will be your fate
Öffne dich niemals, denn wenn du das tust, wird dieser Tag dein Schicksal sein
Its hard when you be coming from your home with no supporters
Es ist schwer, wenn du aus deinem Zuhause ohne Unterstützer kommst
You'd assume they'd have your back like the word after a quarter
Du würdest annehmen, sie würden dir den Rücken freihalten, wie das Wort nach einem Viertel
And I ain't talkin football when I say I'm kickin off
Und ich rede nicht von Football, wenn ich sage, ich starte durch
This my chance to show the world that Danny Deth my only boss
Das ist meine Chance, der Welt zu zeigen, dass Danny Deth mein einziger Boss ist
Danny Seth the only kid who grew the balls and showed them off
Danny Seth, der einzige Junge, der die Eier hatte und sie zeigte
I laid my cards out on the table now I'm waitin on the flop
Ich habe meine Karten auf den Tisch gelegt, jetzt warte ich auf den Flop
Never started from the bottom and I was never at the top
Habe nie ganz unten angefangen und war nie ganz oben
I wrote my stepmom 7 letters now I heard she cut me off
Ich habe meiner Stiefmutter 7 Briefe geschrieben, jetzt habe ich gehört, sie hat mich verstoßen
My dad he lives in Spain, my sister going through a lot
Mein Vater lebt in Spanien, meine Schwester macht viel durch
My mom she tries to keep us together like she tied us by a knot
Meine Mutter versucht, uns zusammenzuhalten, als hätte sie uns mit einem Knoten verbunden
You think you know my story? Well that shit is just a myth
Du denkst, du kennst meine Geschichte? Nun, das ist nur ein Mythos
Take a break and concentrate and listen to a lyricist
Mach eine Pause, konzentriere dich und hör einem Texter zu
Hooks weren't meant for me
Hooks waren nichts für mich
I'm on my green no celery
Ich bin auf meinem Grün, kein Sellerie
I swear I got too many bars like a penitentiary
Ich schwöre, ich habe zu viele Bars, wie ein Gefängnis
And everybody say they next well no one sittin next to me
Und jeder sagt, er sei der Nächste, nun, niemand sitzt neben mir
I'm kickin all these rappers nuts like a damn vasectomy
Ich trete all diesen Rappern in die Eier, wie bei einer verdammten Vasektomie
There's no ejecting me
Es gibt kein Entkommen für mich
I'm kinda comfy like some exit seats
Ich bin ziemlich bequem, wie ein paar Notsitze
I swear I gone and killed the track, may that fucker rest in beats
Ich schwöre, ich habe den Track gekillt, möge dieser Mistkerl in Beats ruhen
How you testin I be the freshest white boy in my section
Wie testest du mich, ich bin der frischste weiße Junge in meiner Gegend
I got an infectious flow, like my shit never been tested
Ich habe einen ansteckenden Flow, als wäre meine Scheiße nie getestet worden
If having swag was illegal i'd be locked up and arrested
Wenn Swag haben illegal wäre, wäre ich eingesperrt und verhaftet
I'm here to stand up for London like a fucking erection
Ich bin hier, um für London einzustehen, wie eine verdammte Erektion, meine Holde
I'm directing the segments of white kids wearing gold necklace
Ich leite die Segmente von weißen Jungs, die Goldketten tragen
See we were never accepted but nows our time for acceptance
Siehst du, wir wurden nie akzeptiert, aber jetzt ist unsere Zeit für Akzeptanz
See people telling me to quit, thats on a regular basis
Siehst du, Leute sagen mir, ich soll aufhören, das ist regelmäßig
I got some silver in my mouth I ain't talkin bout braces
Ich habe etwas Silber in meinem Mund, ich rede nicht von Zahnspangen
See those typical white kids who get markedly shitly
Siehst du diese typischen weißen Kids, die auffallend beschissen werden
They put a snapback on there head and have a puppeteer writing
Sie setzen eine Snapback auf ihren Kopf und haben einen Puppenspieler, der schreibt
I'm the newest a breath of fresh air on your chest
Ich bin der Neueste, ein Hauch frischer Luft auf deiner Brust
I'm gettin done eatin this game man its time to get the check
Ich bin fertig mit dem Essen dieses Spiels, Mann, es ist Zeit, die Rechnung zu holen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.