Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Our City (feat. Louis Mattrs)
Unsere Stadt (feat. Louis Mattrs)
Uh,
tell
'em
this
what
hip
hop
needs,
uh
Uh,
sag
ihnen,
das
ist,
was
Hip-Hop
braucht,
uh
I
grew
up
in
a
city
Ich
wuchs
in
einer
Stadt
auf,
Where
they
never
gave
a
pity
or
a
fuck
in
der
sie
nie
Mitleid
oder
einen
Scheiß
gaben,
Unless
you're
doing
grime
or
UK
hip
hop
es
sei
denn,
du
machst
Grime
oder
UK-Hip-Hop,
Shit,
I
guess
you'll
never
buss
Scheiße,
ich
schätze,
du
wirst
nie
Erfolg
haben.
But
I
was
thinking
different
Aber
ich
dachte
anders,
Wasn't
off
the
acid
but
I
always
had
a
vision
war
nicht
auf
Acid,
aber
ich
hatte
immer
eine
Vision.
How
I
saw
the
USA
was
up
for
acquisition
Wie
ich
die
USA
sah,
war
zur
Übernahme
bereit,
So
I
got
a
pen
and
pad
and
jotted
down
my
proposition,
uh
also
nahm
ich
Stift
und
Block
und
notierte
meinen
Vorschlag,
uh
The
British
Coming
Die
Briten
kommen.
We
did
it
on
our
own,
no
help,
no
nothing
Wir
haben
es
alleine
geschafft,
ohne
Hilfe,
ohne
alles,
And
as
far
as
pulling
through
for
my
city
und
was
das
Durchhalten
für
meine
Stadt
angeht,
Well,
I
guess
it
got
me
feeling
like
a
plunger
nun,
ich
schätze,
ich
fühle
mich
wie
ein
Pömpel.
Uh,
I
wonder
if
they
love
me
or
they
hate
Uh,
ich
frage
mich,
ob
sie
mich
lieben
oder
hassen,
Cause
of
what
I'm
wearing
instead
of
digesting
what
I'm
saying
wegen
dem,
was
ich
trage,
anstatt
zu
verdauen,
was
ich
sage.
The
internet,
it
has
a
way
to
make
me
look
good
Das
Internet,
es
hat
eine
Möglichkeit,
mich
gut
aussehen
zu
lassen,
And
my
Instagram
is
looking
like
a
look
book
und
mein
Instagram
sieht
aus
wie
ein
Lookbook,
But
why
the
fuck
I
got
more
followers
on
that
than
on
my
SoundCloud?
aber
warum
zum
Teufel
habe
ich
mehr
Follower
darauf
als
auf
meinem
SoundCloud?
Shit
is
scary,
man,
it's
making
Suge
shook
Scheiße
ist
beängstigend,
Mann,
es
macht
Suge
Angst.
So
I'mma
keep
my
lyrics
so
clean
not
even
7
Also
werde
ich
meine
Texte
so
sauber
halten,
nicht
einmal
7
Maids
will
find
a
speckle
of
dirt
in
between
Mägde
werden
einen
Schmutzfleck
dazwischen
finden,
And
have
the
elders
playing
this
shit
to
und
die
Ältesten
spielen
diese
Scheiße
Their
teens
and
tell
em
this
what
hip
hop
needs
ihren
Teenagern
vor
und
sagen
ihnen,
das
ist,
was
Hip-Hop
braucht.
Bright
lights
in
my
city,
I'm
dark
knight
Helle
Lichter
in
meiner
Stadt,
ich
bin
der
dunkle
Ritter,
Off
a
xanee
cause
I
got
long
flight
auf
Xannies,
weil
ich
einen
langen
Flug
habe.
I
told
my
baby
girl
I
gotta
save
the
city
Ich
sagte
meinem
Mädchen,
ich
muss
die
Stadt
retten,
Cause
within
my
city,
man,
they
call
me
dark
knight
denn
in
meiner
Stadt,
Mann,
nennen
sie
mich
den
dunklen
Ritter.
I'm
the
dark
knight
of
my
city
Ich
bin
der
dunkle
Ritter
meiner
Stadt,
Catch
me
on
the
block
all
night
triff
mich
die
ganze
Nacht
am
Block.
And
I
ain't
worried
bout
my
sinners
Und
ich
mache
mir
keine
Sorgen
um
meine
Sünder,
They
be
riding
with
me
till
I
die
sie
reiten
mit
mir,
bis
ich
sterbe.
They
see
me
rollin
in
the
streets
Sie
sehen
mich
auf
den
Straßen
rollen,
So
they
know
it's
alright
also
wissen
sie,
dass
es
in
Ordnung
ist.
Yeah,
I'm
the
dark
knight
of
my
city
Ja,
ich
bin
der
dunkle
Ritter
meiner
Stadt,
Catch
me
on
the
block
all
night,
on
the
block
all
night
triff
mich
die
ganze
Nacht
am
Block,
die
ganze
Nacht
am
Block.
This
rapping
shit,
I
do
it
for
my
city's
sake
Diese
Rap-Sache,
ich
mache
es
für
meine
Stadt,
And
I
should
be
a
stylist
how
I
changed
the
game
und
ich
sollte
ein
Stylist
sein,
so
wie
ich
das
Spiel
verändert
habe.
Me
and
the
music,
we
kinda
integrate
Ich
und
die
Musik,
wir
integrieren
uns
irgendwie,
I
drop
a
couple
bars
and
rappers
then
disintegrate
ich
droppe
ein
paar
Zeilen
und
Rapper
lösen
sich
dann
auf.
Lyrically,
I'm
punching
in
a
different
weight
Textlich
boxe
ich
in
einer
anderen
Gewichtsklasse,
And
fuck
the
other-side,
I
serve
em
like
a
dinner
plate
und
scheiß
auf
die
andere
Seite,
ich
serviere
sie
wie
einen
Teller.
Anyway,
let
me
continue
what
I
was
chatting
bout
Wie
auch
immer,
lass
mich
fortfahren,
worüber
ich
gesprochen
habe,
I
had
a
dream
to
make
it
overseas
ich
hatte
einen
Traum,
es
in
Übersee
zu
schaffen.
I
called
my
brother
Jesse,
got
my
clothes
Ich
rief
meinen
Bruder
Jesse
an,
holte
meine
Kleidung,
And
got
my
bags
and
started
packing
now
nahm
meine
Taschen
und
begann
zu
packen.
He
told
me
it
would
be
alright,
I
listened
Er
sagte
mir,
es
würde
alles
gut
werden,
ich
hörte
zu,
Fast
forward
a
couple
months
and
they
still
doubting
ein
paar
Monate
später
zweifeln
sie
immer
noch.
So
many
ups
and
downs
I
feel
like
I
just
climbed
a
mountain
So
viele
Höhen
und
Tiefen,
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
gerade
auf
einen
Berg
gestiegen.
I
find
it
funny
how
I
had
a
fanbase
in
the
US
Ich
finde
es
lustig,
wie
ich
eine
Fangemeinde
in
den
USA
hatte,
Before
my
own
people
finding
out
about
me
bevor
meine
eigenen
Leute
von
mir
erfuhren.
I
guess
it
bothered
me
but
I
just
kept
writing
Ich
schätze,
es
hat
mich
gestört,
aber
ich
habe
einfach
weitergeschrieben,
Little
do
my
city
know
I'm
tryna
make
em
shine
meine
Stadt
weiß
nicht,
dass
ich
versuche,
sie
zum
Leuchten
zu
bringen,
For
longer
than
a
second
like
some
lightning
länger
als
eine
Sekunde,
wie
ein
Blitz.
It's
freighting,
the
scene
up
in
my
city
need
a
viking
Es
ist
beängstigend,
die
Szene
in
meiner
Stadt
braucht
einen
Wikinger,
To
cross
the
seas
and
hold
the
um
die
Meere
zu
überqueren
und
die
Fackel
hochzuhalten,
Torch
up
and
till
it's
dying,
it's
quiet
bis
sie
stirbt,
es
ist
still.
Uh,
yeah
I
swear
it's
fucking
quiet
Uh,
ja,
ich
schwöre,
es
ist
verdammt
still,
So
now
I
got
the
labels
offering
also
habe
ich
jetzt
die
Labels,
die
anbieten.
My
heart
is
saying
no,
my
wallet
saying
let
em
in
Mein
Herz
sagt
nein,
mein
Geldbeutel
sagt,
lass
sie
rein,
Then
I
play
my
tapes,
and
they
saying
"where's
the
hits?"
dann
spiele
ich
meine
Tapes
ab,
und
sie
sagen:
"Wo
sind
die
Hits?"
And
if
I
hear
that
one
more
time
I
swear
to
gosh
I'm
gonna
be
sick
Und
wenn
ich
das
noch
einmal
höre,
schwöre
ich
bei
Gott,
mir
wird
schlecht.
They
tell
me
justify
the
music
Sie
sagen
mir,
ich
soll
die
Musik
rechtfertigen,
Tell
me
what
you
see
sag
mir,
was
du
siehst,
I
tell
em
this
what
hip
hop
needs
ich
sage
ihnen,
das
ist,
was
Hip-Hop
braucht.
Bright
lights
in
my
city,
I'm
dark
knight
Helle
Lichter
in
meiner
Stadt,
ich
bin
der
dunkle
Ritter,
Off
a
xanee
cause
I
got
long
flight
auf
Xannies,
weil
ich
einen
langen
Flug
habe.
I
told
my
baby
girl
I
gotta
save
the
city
Ich
sagte
meinem
Mädchen,
ich
muss
die
Stadt
retten,
Cause
within
my
city,
man,
they
call
me
dark
knight
denn
in
meiner
Stadt,
Mann,
nennen
sie
mich
den
dunklen
Ritter.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.